Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief an die Hebräer 7:8
-
Auflage 2017
Und hier nehmen den Zehnten sterbliche Menschen, dort aber einer, von dem bezeugt wird, dass er lebt.
-
und hier nehmen die Zehnten die sterbenden Menschen, aber dort einer, dem bezeugt wird, daß er lebe.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die jüdischen Priester, die den zehnten Teil der Ernte erhalten, sind sterbliche Menschen. Mit Melchisedek aber nahm einer den zehnten Teil entgegen, von dem die Heilige Schrift bezeugt, dass er lebt. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И здесь десятины берут человеки смертные, а там — имеющий о себе свидетельство, что он живёт. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ба більше, тут беруть десятину люди, що вмирають; а там — той, про кого свідчать, що живе. -
(en) King James Bible ·
And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth. -
(en) New International Bible Version ·
In the one case, the tenth is collected by people who die; but in the other case, by him who is declared to be living. -
(en) English Standard Bible Version ·
In the one case tithes are received by mortal men, but in the other case, by one of whom it is testified that he lives. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
З одного боку, десятину отримують нащадки Левія, тобто смертні люди, а з іншого — Мелхіседек, котрий отримав десятину з Авраама, та про кого проголошено у Святому Писанні, що він живе. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І тут беруть десятини люде, що мруть, а там — той, про кого сьвідчить ся, що він живе. -
(en) New King James Bible Version ·
Here mortal men receive tithes, but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Священники собирают десятину, но они всего лишь люди, которые живут, а потом умирают, Мелхиседек же, собравший десятину с Авраама, продолжает жить, как сказано в Писании. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Отже, тут десятини одержують смертні люди, а там — Той, про кого засвідчено, що Він живий. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І тут люди смерте́льні беруть десяти́ну, а там той, про якого засвідчується, що живе. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Десятую часть доходов принимают обычно смертные люди, но о Мелхиседеке засвидетельствовано, что он жив. -
(en) New Living Bible Translation ·
The priests who collect tithes are men who die, so Melchizedek is greater than they are, because we are told that he lives on. -
(en) New American Standard Bible ·
In this case mortal men receive tithes, but in that case one receives them, of whom it is witnessed that he lives on.