Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
Переклад Біблії Хоменка
Er hatte drei Frauen aus Kanaan geheiratet: Ada, eine Tochter des Hetiters Elon; Oholibama, eine Tochter Anas und Enkelin des Horiters Zibon, und Basemat, eine Tochter Ismaels und Schwester Nebajots.
Ісав узяв собі жінок з дочок Ханаану: Аду, дочку Елона, хеттита, Оголіваму, дочку Ани, сина Цівона, хіввія,
Von Ada hatte er einen Sohn mit Namen Elifas; von Basemat stammte Reguël,
Ада ж породила Ісавові Еліфаза, а Басмат породила Реуела.
und mit Oholibama zeugte er Jëusch, Jalam und Korach. Alle wurden im Land Kanaan geboren.
Оголівама породила Єуша, Алама й Кораха. Це сини Ісава, які народилися в нього в Ханаан-краю.
Später verließ Esau das Land. Seine Frauen, Kinder und alle, die zu ihm gehörten, nahm er mit; dazu seine Viehherden und den Besitz, den er in Kanaan erworben hatte. Er zog in das Land Seïr, fort von seinem Bruder Jakob.
Та взяв Ісав своїх жінок, своїх синів, своїх дочок, усіх зо свого дому, своє майно, всю свою худобу й усі свої статки, що був їх придбав у Ханаан-краю, і пішов в інший, Сеїр-край, далеко від Якова, свого брата,
Sie besaßen beide so große Viehherden, dass es im Land Kanaan nicht genug Weidefläche für sie gab.
бо майно їхнє було занадто велике, щоб сидіти разом, і край, в якому вони кочували, не міг їх виживити заради їхніх великих стад.
Deshalb ließ sich Esau, der Stammvater der Edomiter, im Bergland Seïr nieder.
І оселивсь Ісав на Сеїр-горах; Ісав — він же Едом.
Dies ist die Liste der Nachkommen von Esau; es sind die Edomiter, die im Land Seïr leben.
А це потомство Ісава, батька Едома, на Сеїр-узгір'ях.
Die Söhne Esaus: Von seinen beiden Frauen Ada und Basemat hatte Esau je einen Sohn; Ada brachte Elifas zur Welt und Basemat Reguël.
Імена синів Ісава: Еліфаз, син Ади, жінки Ісава; Реуел, син Басмати, жінки Ісава.
Elifas’ Söhne waren Teman, Omar, Zefo, Gatam, Kenas
Сини ж Еліфаза були: Теман, Омар, Цефо, Гатам та Кеназ.
und Amalek. Amalek war der Sohn von Elifas’ Nebenfrau Timna.
А Тімна була наложниця Еліфаза, Ісавового сина, і вродила Еліфазові Амалека. Це потомки Ади, жінки Ісава.
Reguël hatte vier Söhne: Nahat, Serach, Schamma und Misa.
А сини Реуела: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза. Оце потомки Басмати, жінки Ісава.
Oholibama, die Tochter Anas und Enkelin Zibons, bekam drei Söhne: Jëusch, Jalam und Korach.
Це були сини Оголівами, Ісавової жінки, дочки Ани, сина Цівона. Вона породила Ісавові Суша, Ялама й Кораха.
Esaus Söhne wurden zu Oberhäuptern verschiedener Stämme. Von Esaus ältestem Sohn Elifas stammen die Fürsten Teman, Omar, Zefo, Kenas, Korach, Gatam und Amalek. Sie gehen auf Esaus Frau Ada zurück.
Ось старші синів Ісава. Сини Еліфаза, первістка Ісава: старший Теман, старший Омар, старший Цефо, старший Кеназ,
Von Esaus Sohn Reguël stammen die Fürsten Nahat, Serach, Schamma und Misa. Sie gehen auf Esaus Frau Basemat zurück.
А це сини Реуела, сина Ісава: старший Нахат, старший Зерах, старший Шамма, старший Мізза. Це старші Реуела в Едом-краю, це нащадки Басмати, жінки Ісава.
Von Esaus Frau Oholibama stammen die Fürsten Jëusch, Jalam und Korach.
Оголівами ж сини, жінки Ісава, такі: старший Суш, старший Ялам, старший Корах. Це старші Оголівами, дочки Ани, жінки Ісава.
Diese Fürsten sind Nachkommen Esaus und bilden das Volk der Edomiter.
Це нащадки Ісава й це їх старші. Це Едом.
Die Einwohner im Land Edom gehen auf den Horiter Seïr zurück. Seine Söhne waren Lotan, Schobal, Zibon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan. Sie waren die Oberhäupter von den verschiedenen Stämmen der Horiter.
Ось сини Сеїра Хорія, мешканці краю: Лотан, Шовал, Цівон, Ана,
Lotans Söhne hießen Hori und Hemam, seine Schwester hieß Timna.
Сини ж Лотана були Хорі та Геман, а сестра Лотана була Тімна.
Schobals Söhne waren Alwan, Manahat, Ebal, Schefi und Onam.
А це сини Шовала: Алван, Монахат, Евал, Шефо й Онам.
Zibons Söhne waren Ajja und Ana. Ana fand eine heiße Quelle in der Wüste, als er dort die Esel seines Vaters Zibon weidete.
Сини ж Цівона оті: Айя і Ана; цей Ана, що знайшов гарячі джерела в пустарях, коли пас ослів Цівона, свого батька.
Ana hatte einen Sohn namens Dischon und eine Tochter mit Namen Oholibama.
А діти Ани були: Дішон і Оголівама, дочка Ани.
Dischons Söhne hießen Hemdan, Eschban, Jitran und Keran.
Ось сини Дішона: Химдан, Ешбан, Ітран і Херан.
Aus diesen entstanden die Stämme der Horiter, denen die Stammesfürsten Lotan, Schobal, Zibon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan als Oberhäupter vorstanden.
Це — є старші хоріїв: старший Лотан, старший Шовал, старший Цівон, старший Ана,
Noch bevor die Israeliten einen König hatten, regierten im Land Edom nacheinander folgende Könige:
А ось царі, що царювали в Едом-краю, перше, ніж царював там цар Ізраїля.
König Bela, der Sohn von Beor, in der Stadt Dinhaba;
В Едомі царював Бела, син Беора; а його місто звалося Дінгава.
König Jobab, der Sohn von Serach, aus Bozra;
Та помер Бела й замість нього царював Йовав, син Зераха, з Боцри.
König Huscham aus dem Gebiet der Temaniter;
Умер же Йовав і замість нього царював Хушам, із краю теманіїв.
König Hadad, der Sohn von Bedad, in der Stadt Awit; sein Heer schlug die Midianiter im Gebiet von Moab;
Умер і Хушам і замість нього царював Гадад, син Бедада, який розбив мідіянів на полі Моава, а його місто було Авіт.
König Schaul aus Rehobot am Fluss;
Помер і Самла й замість нього царював Саул з Реховоту, над Рікою.
König Baal-Hanan, der Sohn von Achbor;
Умер Саул і замість нього царював Ваал-Ханан, син Ахбора.
König Hadad in der Stadt Pagu; seine Frau hieß Mehetabel, sie war eine Tochter von Matred und Enkelin von Me-Sahab.
Помер і Ваал-Ханан і замість нього царював Гадад; його ж місто звалося Пау, а ім'я його жінки було Мегедавель, дочка Матреда, внучка Мезагава.
Folgende Oberhäupter der Edomiter stammen von Esau ab: Timna, Alwa, Jetet, Oholibama, Ela, Pinon, Kenas, Teman, Mibzar, Magdiël und Iram. Nach ihnen werden die verschiedenen Stämme und ihre Gebiete benannt.
Це імена старійшин Ісава, за їхніми родинами, за їхніми околицями, за їхніми назвиськами: старший Тімна, старший Алва, старший Єтет,