Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch über die Könige 6:34
-
Hoffnung für Alle
Die Tür hatte zwei Flügel aus Zypressenholz. Jeder der beiden Flügel war aus zwei drehbaren Teilen zusammengesetzt.
-
und zwei Türen von Tannenholz, daß eine jegliche Tür zwei Blatt hatte aneinander hangen in ihren Angeln,
-
dazu zwei Türflügel aus Zypressenholz. Zwei drehbare Teile hatte der eine Türflügel und zwei drehbare Teile der andere.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и две двери из кипарисового дерева; обе половинки одной двери были подвижные, и обе половинки другой двери были подвижные. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
двокрилі двері з кипарисового дерева: обидві половини одних і других дверей відчинялись до себе й від себе. -
(en) King James Bible ·
And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding. -
(en) New International Bible Version ·
He also made two doors out of juniper wood, each having two leaves that turned in sockets. -
(en) English Standard Bible Version ·
and two doors of cypress wood. The two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А два дверні крила з кипарисового дерева; обі половини одних дверей й обі половини других дверей отвиралися. -
(en) New King James Bible Version ·
And the two doors were of cypress wood; two panels comprised one folding door, and two panels comprised the other folding door. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он также сделал две двери из кипарисового дерева. Каждая дверь имела две подвижные створки. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І в обох дверях — соснове дерево: дві частини одних дверей і їхні завіси, і дві — других дверей і завіси, що відкривалися. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А двоє двере́й були з кипари́сового де́рева. Дві частині одних дверей та дві частині других дверей були рухомі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Еще он сделал две двери из кипарисового дерева, каждую с двумя подвижными створками. -
(en) New Living Bible Translation ·
There were two folding doors of cypress wood, and each door was hinged to fold back upon itself. -
(en) New American Standard Bible ·
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door turned on pivots, and the two leaves of the other door turned on pivots.