Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Das zweite Buch über die Könige 25) | (Das erste Buch der Chronik 2) →

Hoffnung für Alle

Cовременный перевод Библии WBTC

  • Dies ist das Verzeichnis von Adams Nachkommen bis zu Noah: Adam, Set, Enosch,
  • Адам, Сиф, Енос,
  • Kenan, Mahalalel, Jered,
  • Каинан, Малелеил, Иаред,
  • Henoch, Metuschelach, Lamech,
  • Енох, Мафусаил, Ламех, Ной.
  • Noah. Noah hatte drei Söhne: Sem, Ham und Jafet.
  • Сыновьями Ноя были: Сим, Хам и Иафет.
  • Jafets Söhne waren Gomer, Magog, Madai, Jawan, Tubal, Meschech und Tiras.
  • Сыновьями Иафета были: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.
  • Gomers Söhne hießen Aschkenas, Rifat und Togarma,
  • Сыновьями Гомера были: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
  • Jawans Söhne Elischa und Tarsis; von ihm stammten auch die Kittäer und die Rodaniter ab.
  • Сыновьями Иавана были: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
  • Hams Söhne waren Kusch, Mizrajim, Put und Kanaan.
  • Сыновьями Хама были: Хуш (Ефиопия), Мицраим (Египет), Фут и Ханаан.
  • Kuschs Söhne hießen Seba, Hawila, Sabta, Ragma und Sabtecha. Kusch hatte noch einen Sohn mit Namen Nimrod. Er war der erste große Kämpfer auf der Erde. Ragmas Söhne hießen Saba und Dedan.
  • Сыновьями Хуша были: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновьями Раамы были Шева и Дедан.
  • Von Mizrajim stammten ab: die Luditer, Anamiter, Lehabiter, Naftuhiter,
  • Мицраим (Египет) был отцом народов Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
  • Patrositer, Kaftoriter und Kasluhiter, von denen wiederum die Philister abstammten.
  • Патрусима, Каслухима, от которого произошли филистимляне, и Кафторима.
  • Kanaans Söhne waren Sidon, sein Ältester, und Het.
  • Ханаан был отцом Сидона, своего первенца. Ханаан был также отцом хеттеян,
  • Außerdem stammten von Kanaan ab: die Jebusiter, Amoriter, Girgaschiter,
  • иевусеев, аморреев, гергесеев,
  • Hiwiter, Arkiter, Siniter,
  • евеев, аркеев, синеев,
  • Arwaditer, Zemariter und Hamatiter.
  • арвадеев, цемареев и хамафеев.
  • Sems Söhne hießen Elam, Assur, Arpachschad, Lud und Aram. Arams Söhne waren: Uz, Hul, Geter und Masch.
  • Сыновьями Сима были: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновьями Арама были Уц, Хул, Гефер и Мешех.
  • Arpachschads Sohn hieß Schelach, und Schelach war der Vater von Eber.
  • Арфаксад был отцом Сала. Сала был отцом Евера.
  • Eber hatte zwei Söhne: Der eine hieß Peleg (»Teilung«), weil die Menschen auf der Erde damals entzweit wurden; der andere hieß Joktan.
  • У Евера было два сына. Одного сына звали Фалек, ибо в то время, когда он жил, люди на земле были разделены и говорили на разных языках. Брата Фалека звали Иоктан.
  • Joktan war der Vater von Almodad, Schelef, Hazarmawet, Jerach,
  • Иоктан был отцом Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
  • Hadoram, Usal, Dikla,
  • Гадорама, Узала, Дикла,
  • Obal, Abimaël, Saba,
  • Евала, Авимаила, Шева,
  • Ofir, Hawila und Jobab.
  • Офира, Хавила и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана.
  • Dies ist die Linie von Sem bis Abraham: Sem, Arpachschad, Schelach,
  • Сим, Арфаксад, Сала,
  • Eber, Peleg, Regu,
  • Евер, Фалек, Рагав,
  • Serug, Nahor, Terach,
  • Серух, Нахор, Фарра
  • Abram, der später Abraham genannt wurde.
  • и Аврам. (Аврама также называли Авраам.)
  • Abrahams Söhne hießen Isaak und Ismael.
  • Сыновьями Авраама были: Исаак и Измаил.
  • Und dies sind ihre Nachkommen: Ismaels ältester Sohn hieß Nebajot; die übrigen Söhne waren: Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • Вот их потомки: Первым сыном Измаила был Наваиоф. Другими сыновьями Измаила были Кедар, Адбеел, Мивсам,
  • Mischma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
  • Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
  • Jetur, Nafisch und Kedma.
  • Иетур, Нафиш и Кедма. Это были сыновья Измаила.
  • Auch mit seiner Nebenfrau Ketura hatte Abraham Söhne: Sie hießen Simran, Jokschan, Medan, Midian, Jischbak und Schuach. Jokschan war der Vater von Saba und Dedan,
  • Хеттура была наложницей Авраама. Она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновьями Иокшана были: Шева и Дедан.
  • Midian der Vater von Efa, Efer, Henoch, Abida und Eldaa.
  • Сыновьями Мадиана были: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Эти люди были потомками Хеттуры.
  • Abrahams Sohn Isaak hatte zwei Söhne: Esau und Israel.
  • Авраам был отцом Исаака. Сыновьями Исаака были Исав и Израиль.
  • Esaus Söhne hießen Elifas, Reguël, Jëusch, Jalam und Korach.
  • Сыновьями Исава были: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
  • Elifas war der Vater von Teman, Omar, Zefo, Gatam, Kenas, Timna und Amalek.
  • Сыновьями Елифаза были: Феман, Омар, Цефо, Гафам и Кеназ. Ещё у Елифаза и Фимны был сын Амалик.
  • Reguëls Söhne hießen Nahat, Serach, Schamma und Misa.
  • Сыновьями Рагуила были: Нахаф, Зерах, Шимма и Миза.
  • Seïrs Söhne waren Lotan, Schobal, Zibon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan.
  • Сыновьями Сеира были: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
  • Lotans Söhne hießen Hori und Hemam, seine Schwester hieß Timna.
  • Сыновьями Лотана были: Хори и Темам. У Лотана была сестра, по имени Фимна.
  • Schobal war der Vater von Alwan, Manahat, Ebal, Schefi und Onam, Zibon der Vater von Ajja und Ana.
  • Сыновьями Шовала были: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновьями Цивеона были: Аиа и Ана.
  • Ana hatte einen Sohn mit Namen Dischon. Dessen Söhne hießen Hemdan, Eschban, Jitran und Keran.
  • Сыном Аны был Дишон. Сыновьями Дишона были: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
  • Ezers Söhne waren Bilhan, Saawan und Akan. Dischans Söhne schließlich hießen Uz und Aran.
  • Сыновьями Ецера были: Билган, Зааван и Акан. Сыновьями Дишана были: Уц и Аран.
  • Noch bevor die Israeliten einen König hatten, regierten im Land Edom nacheinander folgende Könige: König Bela, der Sohn von Beor, in der Stadt Dinhaba;
  • В Эдоме цари появились намного раньше, чем в Израиле. Вот имена царей Эдома: Первым царём был Бела, сын Веора. Город Белы назывался Дингава.
  • König Jobab, der Sohn von Serach, aus Bozra;
  • Когда Бела умер, новым царём стал Иовав, сын Зераха. Иовав пришёл из Восоры.
  • König Huscham aus dem Gebiet der Temaniter;
  • Когда Иовав умер, новым царём стал Хушам. Хушам был из земли Феманитян.
  • König Hadad, der Sohn von Bedad, in der Stadt Awit; sein Heer schlug die Midianiter im Gebiet von Moab;
  • Когда Хушам умер, новым царём стал Гадад, сын Бедада. Гадад разбил мадианитян на территории Моава. Город Гадада назывался Авив.
  • König Samla aus Masreka;
  • Когда Гадад умер, новым царём стал Самла. Самла был из Масреки.
  • König Schaul aus Rehobot am Fluss;
  • Когда Самла умер, новым царём стал Саул. Саул был из Реховофа, возле реки Евфрат.
  • König Baal-Hanan, der Sohn von Achbor;
  • Когда Саул умер, новым царём стал Баал-Ханан, сын Ахбора.
  • König Hadad in der Stadt Pagu; seine Frau hieß Mehetabel, sie war eine Tochter von Matred und Enkelin von Me-Sahab.
  • Когда Баал-Ханан умер, новым царём стал Гадар. Город Гадара назывался Пау. Жену Гадара звали Мегетавеель. Она была дочерью Матреды. Матреда была дочерью Мезагава.
  • Die Oberhäupter der edomitischen Stämme hießen Timna, Alwa, Jetet,
  • Затем Гадар умер. Вождями Эдома были Фимна, Алва, Иетеф,
  • Oholibama, Ela, Pinon,
  • Оливема, Эла, Пинон,
  • Kenas, Teman, Mibzar,
  • Кеназ, Феман, Мивцар,
  • Magdiël und Iram.
  • Магдиил и Ирам. Вот список вождей Эдома.

  • ← (Das zweite Buch über die Könige 25) | (Das erste Buch der Chronik 2) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026