Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Das erste Buch der Chronik 2) | (Das erste Buch der Chronik 4) →

Hoffnung für Alle

New International Bible Version

  • In Hebron wurden König David folgende Söhne geboren: Der älteste hieß Amnon, seine Mutter war Ahinoam aus Jesreel. Danach kam Daniel, seine Mutter war Abigajil aus Karmel.
  • The Sons of David

    These were the sons of David born to him in Hebron:
    The firstborn was Amnon the son of Ahinoam of Jezreel;
    the second, Daniel the son of Abigail of Carmel;
  • Absalom war der dritte Sohn, seine Mutter hieß Maacha und war eine Tochter von Talmai, dem König von Geschur. Der vierte Sohn hieß Adonija, und seine Mutter war Haggit.
  • the third, Absalom the son of Maakah daughter of Talmai king of Geshur;
    the fourth, Adonijah the son of Haggith;
  • Der fünfte war Schefatja, seine Mutter hieß Abital. Jitream, der sechste, war der Sohn von Davids Frau Egla.
  • the fifth, Shephatiah the son of Abital;
    and the sixth, Ithream, by his wife Eglah.
  • Diese sechs Söhne wurden in Hebron geboren. David regierte dort siebeneinhalb Jahre. Danach regierte er in Jerusalem noch weitere 33 Jahre.
  • These six were born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months.
    David reigned in Jerusalem thirty-three years,
  • Dort brachte seine Frau Batseba, die Tochter von Eliam, vier Söhne zur Welt: Schammua, Schobab, Nathan und Salomo.
  • and these were the children born to him there:
    Shammua,a Shobab, Nathan and Solomon. These four were by Bathshebab daughter of Ammiel.
  • Dann wurden noch neun Söhne geboren: Jibhar, Elischua, Elpelet,
  • There were also Ibhar, Elishua,c Eliphelet,
  • Nogah, Nefeg, Jafia,
  • Nogah, Nepheg, Japhia,
  • Elischama, Eljada und Elifelet.
  • Elishama, Eliada and Eliphelet — nine in all.
  • David hatte eine Tochter namens Tamar. Die Söhne von Davids Nebenfrauen sind hier nicht aufgezählt.
  • All these were the sons of David, besides his sons by his concubines. And Tamar was their sister.
  • Auf Salomo folgten in direkter Linie: Rehabeam, Abija, Asa, Joschafat,
  • The Kings of Judah

    Solomon’s son was Rehoboam,
    Abijah his son,
    Asa his son,
    Jehoshaphat his son,
  • Joram, Ahasja, Joasch,
  • Jehoramd his son,
    Ahaziah his son,
    Joash his son,
  • Amazja, Asarja, Jotam,
  • Amaziah his son,
    Azariah his son,
    Jotham his son,
  • Ahas, Hiskia, Manasse,
  • Ahaz his son,
    Hezekiah his son,
    Manasseh his son,
  • Amon und Josia.
  • Amon his son,
    Josiah his son.
  • Josias vier Söhne waren: Johanan, der älteste, Jojakim, Zedekia und Schallum.
  • The sons of Josiah:
    Johanan the firstborn,
    Jehoiakim the second son,
    Zedekiah the third,
    Shallum the fourth.
  • Jojakim hatte einen Sohn namens Jojachin und Jojachin wiederum einen Sohn namens Zedekia.
  • The successors of Jehoiakim:
    Jehoiachine his son,
    and Zedekiah.
  • Die Söhne von Jojachin, der nach Babylonien verschleppt wurde, hießen: Schealtiël,
  • The Royal Line After the Exile

    The descendants of Jehoiachin the captive:
    Shealtiel his son,
  • Malkiram, Pedaja, Schenazzar, Jekamja, Hoschama und Nedabja.
  • Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama and Nedabiah.
  • Pedajas Söhne hießen Serubbabel und Schimi. Serubbabels Söhne waren Meschullam und Hananja; dazu kamen eine Tochter namens Schelomit
  • The sons of Pedaiah:
    Zerubbabel and Shimei.
    The sons of Zerubbabel:
    Meshullam and Hananiah.
    Shelomith was their sister.
  • sowie weitere fünf Söhne: Haschuba, Ohel, Berechja, Hasadja und Juschab-Hesed.
  • There were also five others:
    Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah and Jushab-Hesed.
  • Hananjas Söhne waren Pelatja und Jesaja. Auf Jesaja folgten in direkter Linie Refaja, Arnan, Obadja und Schechanja.
  • The descendants of Hananiah:
    Pelatiah and Jeshaiah, and the sons of Rephaiah, of Arnan, of Obadiah and of Shekaniah.
  • Schechanjas Sohn hieß Schemaja. Schemaja hatte sechs Söhne: Hattusch, Jigal, Bariach, Nearja und Schafat.
  • The descendants of Shekaniah:
    Shemaiah and his sons:
    Hattush, Igal, Bariah, Neariah and Shaphat — six in all.
  • Nearja hatte drei Söhne: Eljoënai, Hiskia und Asrikam.
  • The sons of Neariah:
    Elioenai, Hizkiah and Azrikam — three in all.
  • Eljoënai hatte sieben Söhne: Hodawja, Eljaschib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja und Anani.
  • The sons of Elioenai:
    Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah and Anani — seven in all.

  • ← (Das erste Buch der Chronik 2) | (Das erste Buch der Chronik 4) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026