Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Das erste Buch der Chronik 7) | (Das erste Buch der Chronik 9) →

Hoffnung für Alle

English Standard Bible Version

  • Benjamin hatte fünf Söhne: der erstgeborene hieß Bela, der zweite Aschbel, dann folgten Achrach,
  • A Genealogy of Saul

    Benjamin fathered Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
  • Noha und Rafa.
  • Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
  • Belas Söhne waren Ard, Gera — der Vater von Ehud —,
  • And Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
  • Abischua, Naaman, Ahoach,
  • Abishua, Naaman, Ahoah,
  • Gera, Schefufan und Huram.
  • Gera, Shephuphan, and Huram.
  • Ehuds Söhne hießen Naaman, Ahija und Gera. Sie waren die Oberhäupter der Sippen, die in Geba wohnten und später nach Manahat verbannt wurden. Gera, der Vater von Usa und Ahihud, brachte sie dorthin.
  • These are the sons of Ehud (they were heads of fathers’ houses of the inhabitants of Geba, and they were carried into exile to Manahath):
  • Schaharajim trennte sich von seinen beiden Frauen Huschim und Baara und zog nach Moab. Dort bekamen er und seine Frau Hodesch sieben Söhne: Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
  • And Shaharaim fathered sons in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
  • Jëuz, Sacheja und Mirma. Sie wurden später Sippenoberhäupter.
  • Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ houses.
  • Mit seiner früheren Frau Huschim hatte er ebenfalls zwei Söhne. Sie hießen Abitub und Elpaal.
  • He also fathered sons by Hushim: Abitub and Elpaal.
  • Elpaals Söhne waren Eber, Mischam, Schemed, Beria, Schema, Achjo, Schaschak und Jeremot. Schemed baute die Städte Ono und Lod mit den umliegenden Dörfern; Beria und Schema waren die Oberhäupter der Einwohner von Ajalon. Sie vertrieben die Einwohner von Gat.
  • The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns,
  • Berias Söhne hießen Sebadja, Arad, Eder, Michael, Jischpa und Joha.
  • Zebadiah, Arad, Eder,
  • Elpaal bekam noch weitere Söhne. Sie hießen Sebadja, Meschullam, Hiski, Heber, Jischmerai, Jislia und Jobab.
  • Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
  • Schimis Söhne waren Jakim, Sichri, Sabdi, Eliënai, Zilletai, Eliël, Adaja, Beraja und Schimrat.
  • Jakim, Zichri, Zabdi,
  • Schaschaks Söhne waren Jischpan, Eber, Eliël, Abdon, Sichri, Hanan, Hananja, Elam, Antotija, Jifdeja und Pnuël.
  • Ishpan, Eber, Eliel,
  • Jerohams Söhne hießen Schamscherai, Scheharja, Atalja, Jaareschja, Elia und Sichri.
  • Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
  • Sie alle waren als Sippenoberhäupter in den Geschlechtsregistern des Stammes Benjamin aufgeführt. Sie lebten in Jerusalem.
  • These were the heads of fathers’ houses, according to their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
  • Jeïël gründete die Stadt Gibeon und ließ sich mit seiner Frau Maacha dort nieder.
  • Jeielc the father of Gibeon lived in Gibeon, and the name of his wife was Maacah.
  • Ihr ältester Sohn hieß Abdon, dann folgten Zur, Kisch, Baal, Ner, Nadab,
  • His firstborn son: Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
  • Gedor, Achjo, Secher
  • Gedor, Ahio, Zecher,
  • und Miklot, der einen Sohn mit Namen Schima hatte. Sie ließen sich in Jerusalem nieder und wohnten dort bei anderen Familien ihres Stammes.
  • and Mikloth (he fathered Shimeah). Now these also lived opposite their kinsmen in Jerusalem, with their kinsmen.
  • Ners Sohn hieß Abner, und Kischs Sohn hieß Saul. Sauls Söhne waren Jonatan, Malkischua, Abinadab und Eschbaal.
  • Ner was the father of Kish, Kish of Saul, Saul of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal;
  • Jonatans Sohn hieß Merib-Baal, Merib-Baals Sohn Micha.
  • and the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
  • Michas Söhne waren Piton, Melech, Tachrea und Ahas.
  • The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
  • Der Sohn von Ahas hieß Joadda, Joaddas Söhne waren Alemet, Asmawet und Simri. Simris Sohn hieß Moza,
  • Ahaz fathered Jehoaddah, and Jehoaddah fathered Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri fathered Moza.
  • auf ihn folgten in direkter Linie Bina, Refaja, Elasa und Azel.
  • Moza fathered Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
  • Azel hatte sechs Söhne. Sie hießen Asrikam, Bochru, Ismael, Schearja, Obadja und Hanan.
  • Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
  • Eschek, ein Bruder von Azel, hatte drei Söhne. Der älteste hieß Ulam, dann folgten Jëusch und Elifelet.
  • The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
  • Ulams Söhne waren erfahrene Soldaten, die gut mit Pfeil und Bogen umgehen konnten. Sie hatten viele Söhne und Enkel, insgesamt 150. Alle genannten Männer und ihre Sippen waren Nachkommen von Benjamin.
  • The sons of Ulam were men who were mighty warriors, bowmen, having many sons and grandsons, 150. All these were Benjaminites.

  • ← (Das erste Buch der Chronik 7) | (Das erste Buch der Chronik 9) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026