Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Das zweite Buch der Chronik 26) | (Das zweite Buch der Chronik 28) →

Hoffnung für Alle

New Living Bible Translation

  • Jotam wurde mit 25 Jahren König und regierte 16 Jahre in Jerusalem. Seine Mutter hieß Jeruscha und war eine Tochter von Zadok.
  • Jotham Rules in Judah

    Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother was Jerusha, the daughter of Zadok.
  • Jotam tat, was dem HERRN gefiel, und folgte dem Beispiel seines Vaters Usija. Doch anders als dieser versuchte er nicht, eigenmächtig Opfer im Tempel des HERRN darzubringen. Das Volk aber handelte so gottlos wie bisher.
  • Jotham did what was pleasing in the LORD’s sight. He did everything his father, Uzziah, had done, except that Jotham did not sin by entering the Temple of the LORD. But the people continued in their corrupt ways.
  • Jotam war es auch, der das obere Tor des Tempels baute und an vielen Stellen die Mauer um den Tempelberg verstärkte.
  • Jotham rebuilt the upper gate of the Temple of the LORD. He also did extensive rebuilding on the wall at the hill of Ophel.
  • Im Bergland von Juda baute er viele Städte aus und errichtete Festungen und Wachtürme in den Waldgebieten.
  • He built towns in the hill country of Judah and constructed fortresses and towers in the wooded areas.
  • Er führte Krieg gegen die Ammoniter und besiegte sie. Die folgenden drei Jahre mussten sie ihm 3,5 Tonnen Silber, 1320 Tonnen Weizen und 1320 Tonnen Gerste als Tribut zahlen.
  • Jotham went to war against the Ammonites and conquered them. Over the next three years he received from them an annual tribute of 7,500 poundsa of silver, 50,000 bushels of wheat, and 50,000 bushels of barley.b
  • Jotam wurde ein mächtiger König, denn er lebte in Verantwortung vor dem HERRN, seinem Gott.
  • King Jotham became powerful because he was careful to live in obedience to the LORD his God.
  • Alles Weitere über sein Leben und die Kriege, die er führte, steht in der Chronik der Könige von Israel und Juda.
  • The rest of the events of Jotham’s reign, including all his wars and other activities, are recorded in The Book of the Kings of Israel and Judah.
  • Er war mit 25 Jahren König geworden und hatte 16 Jahre in Jerusalem regiert.
  • He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years.
  • Als er starb, begrub man ihn in der »Stadt Davids«, einem Stadtteil von Jerusalem. Sein Sohn Ahas wurde zum Nachfolger bestimmt.
  • When Jotham died, he was buried in the City of David. And his son Ahaz became the next king.

  • ← (Das zweite Buch der Chronik 26) | (Das zweite Buch der Chronik 28) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026