Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Das zweite Buch der Chronik 26) | (Das zweite Buch der Chronik 28) →

Hoffnung für Alle

Новый русский перевод Библии

  • Jotam wurde mit 25 Jahren König und regierte 16 Jahre in Jerusalem. Seine Mutter hieß Jeruscha und war eine Tochter von Zadok.
  • Иотаму было двадцать пять лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет. Его мать звали Иеруша, она была дочерью Цадока.
  • Jotam tat, was dem HERRN gefiel, und folgte dem Beispiel seines Vaters Usija. Doch anders als dieser versuchte er nicht, eigenmächtig Opfer im Tempel des HERRN darzubringen. Das Volk aber handelte so gottlos wie bisher.
  • Он делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его отец Уззия, но в отличие от него он не вторгался в Господень храм. А народ все хранил свои скверные обычаи.
  • Jotam war es auch, der das obere Tor des Tempels baute und an vielen Stellen die Mauer um den Tempelberg verstärkte.
  • Иотам перестроил Верхние ворота Господнего дома и выполнил большие работы у городской стены на холме Офел.
  • Im Bergland von Juda baute er viele Städte aus und errichtete Festungen und Wachtürme in den Waldgebieten.
  • Он строил города в иудейских горах и крепости с башнями в лесистых местностях.
  • Er führte Krieg gegen die Ammoniter und besiegte sie. Die folgenden drei Jahre mussten sie ihm 3,5 Tonnen Silber, 1320 Tonnen Weizen und 1320 Tonnen Gerste als Tribut zahlen.
  • Иотам пошел войной на царя аммонитян и победил его. В тот год аммонитяне выплатили ему сто талантов95 серебра, десять тысяч коров96 пшеницы и десять тысяч коров ячменя. Столько же они приносили ему и во второй, и в третий год.
  • Jotam wurde ein mächtiger König, denn er lebte in Verantwortung vor dem HERRN, seinem Gott.
  • Иотам стал могущественным царем, потому что жил, во всем повинуясь Господу, своему Богу.
  • Alles Weitere über sein Leben und die Kriege, die er führte, steht in der Chronik der Könige von Israel und Juda.
  • Прочие события правления Иотама, все его войны и другие деяния записаны в «Книге царей Израиля и Иудеи».
  • Er war mit 25 Jahren König geworden und hatte 16 Jahre in Jerusalem regiert.
  • Ему было двадцать пять лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет.
  • Als er starb, begrub man ihn in der »Stadt Davids«, einem Stadtteil von Jerusalem. Sein Sohn Ahas wurde zum Nachfolger bestimmt.
  • Иотам упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давида. А Ахаз, его сын, стал царем вместо него.

  • ← (Das zweite Buch der Chronik 26) | (Das zweite Buch der Chronik 28) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026