Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Chronik 30:4
-
Hoffnung für Alle
Darum waren der König und die Anwesenden damit einverstanden, das Passahfest zu verschieben.
-
Und es gefiel dem König wohl und der ganzen Gemeinde,
-
Der Plan gefiel dem König und der ganzen Versammlung.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И понравилось это царю и всему собранию. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ця постанова вподобалась цареві й усій громаді. -
(en) King James Bible ·
And the thing pleased the king and all the congregation. -
(en) New International Bible Version ·
The plan seemed right both to the king and to the whole assembly. -
(en) English Standard Bible Version ·
and the plan seemed right to the king and all the assembly. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І припало се до вподоби, цареві і всїй громадї. -
(en) New King James Bible Version ·
And the matter pleased the king and all the assembly. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И понравилось это царю Езекии и всему собранию. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І пропозиція сподобалася цареві та зібранню. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І була вгодна та річ в оча́х царевих та в оча́х усього збору. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Это решение понравилось и царю, и всему собранию. -
(en) New Living Bible Translation ·
This plan for keeping the Passover seemed right to the king and all the people. -
(en) New American Standard Bible ·
Thus the thing was right in the sight of the king and all the assembly.