Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob 18:10
-
Hoffnung für Alle
Versteckt am Boden ist ein Strick für ihn gespannt, auf seinem Weg wartet eine Falle.
-
Sein Strick ist gelegt in die Erde, und seine Falle auf seinem Gang.
-
Versteckt am Boden liegt sein Fangstrick, die Falle für ihn auf dem Pfad.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Скрытно разложены по земле силки для него и западни на дороге. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
На землі сховане йому сильце
і пастка для нього на стежці. -
(en) King James Bible ·
The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way. -
(en) New International Bible Version ·
A noose is hidden for him on the ground;
a trap lies in his path. -
(en) English Standard Bible Version ·
A rope is hidden for him in the ground,
a trap for him in the path. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Невидимо розложені по землї силця на його, й западнї по дорозї. -
(en) New King James Bible Version ·
A noose is hidden for him on the ground,
And a trap for him in the road. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Силки для него на земле спрятаны, ловушка стоит на пути. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сховано в землю сильце його, і його пастка — на стежці. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
на нього захо́ваний шнур на землі, а па́стка на нього — на сте́жці. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Силки для него раскинуты по земле,
и ждет на пути западня. -
(en) New Living Bible Translation ·
A noose lies hidden on the ground.
A rope is stretched across their path. -
(en) New American Standard Bible ·
“A noose for him is hidden in the ground,
And a trap for him on the path.