Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
Синодальный перевод Библии
Gott, mein Herz ist voller Zuversicht, darum will ich singen und für dich musizieren. Alles in mir soll darin einstimmen!
ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым;
Harfe und Laute, wacht auf! Ich will den neuen Tag mit meinem Lied begrüßen.
отвсюду окружают меня словами ненависти, вооружаются против меня без причины;
HERR, ich will dir danken vor den Völkern, vor allen Menschen will ich dir singen.
за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь;
Groß ist deine Güte, sie reicht über den Himmel hinaus! Und wohin die Wolken auch ziehen: Überall ist deine Treue!
воздают мне за добро злом, за любовь мою — ненавистью.
Gott, zeige deine Größe, die den Himmel überragt; erweise auf der ganzen Welt deine Hoheit und Macht!
Поставь над ним нечестивого, и диавол да станет одесную его.
Befreie uns — wir sind doch dein geliebtes Volk! Erhöre uns und komm uns zu Hilfe!
Когда будет судиться, да выйдет виновным, и молитва его да будет в грех;
Gott hat in seinem Heiligtum versprochen: »Im Triumph will ich meinem Volk die Gegend um Sichem geben; das Tal von Sukkot will ich ihnen zuteilen.
да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмёт другой;
Mir gehören die Gebiete von Gilead und Manasse, Ephraim ist der Helm auf meinem Kopf und Juda das Zepter in meiner Hand.
дети его да будут сиротами, и жена его — вдовою;
Das Land Moab muss mir dienen, von Edom ergreife ich Besitz. Und über das Land der Philister triumphiere ich als Sieger!«
да скитаются дети его и нищенствуют, и просят хлеба из развалин своих;
Mein Gott, ich frage dich nun: Wer gibt mir Gewalt über die befestigte Stadt? Wer schenkt mir den Sieg über Edom?
да захватит заимодавец всё, что есть у него, и чужие да расхитят труд его;
Außer dir kommt ja niemand in Frage! Doch gerade du, Gott, hast uns verstoßen. Gerade du ziehst nicht mehr mit unseren Truppen in den Kampf.
да не будет сострадающего ему, да не будет милующего сирот его;
Rette uns doch vor unseren Feinden! Denn wer sich auf Menschen verlässt, der ist verlassen!
да будет потомство его на погибель, и да изгладится имя их в следующем роде;