Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Псалтирь 108:5
-
Синодальный перевод Библии
воздают мне за добро злом, за любовь мою — ненавистью.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Воздают мне за добро злом,
за мою любовь — ненавистью. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
За всё моё добро злом заплатили, за мою дружбу — ненависть в ответ. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
бо твоя милість аж до неба велика і твоя вірність аж до хмар сягає. -
(en) King James Bible ·
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth; -
(Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
-
(en) New International Bible Version ·
Be exalted, O God, above the heavens;
let your glory be over all the earth. -
(en) English Standard Bible Version ·
Be exalted, O God, above the heavens!
Let your glory be over all the earth! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
вони віддають мені злом за добро, і не́навистю — за любов мою! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вони віддали мені злом за добро, і ненавистю — за мою любов. -
Denn deine Liebe reicht über den Himmel hinaus, deine Treue, so weit die Wolken ziehen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Groß ist deine Güte, sie reicht über den Himmel hinaus! Und wohin die Wolken auch ziehen: Überall ist deine Treue! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Будь возвисшений, Боже, над небеса, і слава твоя нехай буде по всїй землї! -
(en) New King James Bible Version ·
Be exalted, O God, above the heavens,
And Your glory above all the earth; -
(en) New Living Bible Translation ·
Be exalted, O God, above the highest heavens.
May your glory shine over all the earth. -
(en) New American Standard Bible ·
Be exalted, O God, above the heavens,
And Your glory above all the earth.