Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 107) | (Псалтирь 109) →

Синодальный перевод Библии

Auflage 2017

  • Начальнику хора. Псалом Давида. Боже хвалы моей! не премолчи,
  • Ein Lied. Ein Psalm Davids.
  • ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым;
  • Mein Herz ist bereit, Gott, ich will singen und spielen, ja, du meine Herrlichkeit.
  • отвсюду окружают меня словами ненависти, вооружаются против меня без причины;
  • Wacht auf, Harfe und Leier, ich will das Morgenrot wecken!
  • за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь;
  • Ich will dich preisen, HERR, unter den Völkern, dir vor den Nationen singen und spielen.
  • воздают мне за добро злом, за любовь мою — ненавистью.
  • Denn deine Liebe reicht über den Himmel hinaus, deine Treue, so weit die Wolken ziehen.
  • Поставь над ним нечестивого, и диавол да станет одесную его.
  • Erhebe dich über den Himmel, Gott! Deine Herrlichkeit sei über der ganzen Erde!
  • Когда будет судиться, да выйдет виновным, и молитва его да будет в грех;
  • Damit befreit werden, die dir lieb sind, rette mit deiner Rechten und gib mir Antwort!
  • да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмёт другой;
  • Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: Ich will triumphieren, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkot vermessen.
  • дети его да будут сиротами, и жена его — вдовою;
  • Mein ist Gilead, mein ist Manasse, Efraim ist der Helm meines Hauptes, Juda ist mein Herrscherstab.
  • да скитаются дети его и нищенствуют, и просят хлеба из развалин своих;
  • Mein Waschbecken ist Moab, meinen Schuh werf ich auf Edom, ich triumphiere über das Land der Philister.
  • да захватит заимодавец всё, что есть у него, и чужие да расхитят труд его;
  • Wer führt mich hin zu der befestigten Stadt, wer wird mich nach Edom geleiten?
  • да не будет сострадающего ему, да не будет милующего сирот его;
  • Wer, wenn nicht du, Gott, der du uns verstoßen hast und nicht auszogst, Gott, mit unseren Heeren?
  • да будет потомство его на погибель, и да изгладится имя их в следующем роде;
  • Bring du uns Hilfe gegen den Feind, denn die Hilfe von Menschen ist nichtig!
  • да будет воспомянуто пред Господом беззаконие отцов его, и грех матери его да не изгладится;
  • Mit Gott werden wir Taten der Macht vollbringen. Er selbst wird unsere Feinde zertreten.

  • ← (Псалтирь 107) | (Псалтирь 109) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026