Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
Переклад Біблії Огієнка
Als Israel aus Ägypten zog, als die Nachkommen von Jakob das Volk verließen, das in einer fremden Sprache redete,
Люблю́ я Господа, бо Він почув голос мій у блага́ннях моїх,
da machte Gott das Gebiet Juda zu seinem Heiligtum und Israel zu seinem Herrschaftsbereich.
бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кли́катиму в свої дні!
Das Schilfmeer sah ihn kommen und wich zurück, auch der Jordan hörte auf zu fließen und staute sein Wasser.
Болі смерти мене оточи́ли і знайшли мене му́ки шео́лу, нещастя та сму́ток знайшов я!
Die Berge sprangen wie die Schafböcke, und die Hügel hüpften wie die Lämmer.
А я в Ім'я́ Господа кличу: „О Господи, ви́зволи ж душу мою!“
Was ist mit dir geschehen, Meer? Warum bist du so plötzlich zurückgewichen? Jordan, warum hast du aufgehört zu fließen?
Господь милости́вий та справедливий, і наш Бог милосердний!
Ihr Berge, weshalb seid ihr gesprungen wie die Schafböcke, und ihr Hügel, warum seid ihr wie die Lämmer gehüpft?
Пильнує Господь недосві́дчених, — став я нужде́нний, та Він допомо́же мені!
Erde, erbebe, wenn der HERR, der Gott Jakobs, erscheint!
Вернися, о душе́ моя, до свого відпочи́нку, бо Госпо́дь робить добре тобі,