Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
English Standard Bible Version
Wir saßen an den Flüssen Babylons und weinten, immer wenn wir an Zion dachten.
How Shall We Sing the Lord’s Song?
By the waters of Babylon,
there we sat down and wept,
when we remembered Zion.
By the waters of Babylon,
there we sat down and wept,
when we remembered Zion.
Unsere Lauten hängten wir an die Zweige der Pappeln, wir hatten aufgehört, auf ihnen zu spielen.
Aber die Peiniger, die uns gefangen hielten, wollten Freudengesänge von uns hören. Höhnisch drängten und forderten sie: »Singt doch eins von euren Zionsliedern!«
For there our captors
required of us songs,
and our tormentors, mirth, saying,
“Sing us one of the songs of Zion!”
required of us songs,
and our tormentors, mirth, saying,
“Sing us one of the songs of Zion!”
Doch wie hätten wir in diesem fremden Land Lieder singen können, die dem HERRN geweiht sind?
How shall we sing the Lord’s song
in a foreign land?
in a foreign land?
O Jerusalem, wenn ich dich jemals vergesse, dann soll meine rechte Hand gelähmt werden!
If I forget you, O Jerusalem,
let my right hand forget its skill!
let my right hand forget its skill!
Die Zunge soll mir am Gaumen kleben bleiben, wenn ich nicht mehr an dich denke, wenn du, mein geliebtes Jerusalem, nicht mehr die größte Freude für mich bist!
Let my tongue stick to the roof of my mouth,
if I do not remember you,
if I do not set Jerusalem
above my highest joy!
if I do not remember you,
if I do not set Jerusalem
above my highest joy!
HERR, vergiss es den Edomitern nicht, wie sie jubelten, als Jerusalem in die Hände der Feinde fiel! Damals grölten sie: »Reißt sie nieder, diese Stadt! Zerstört ihre Häuser bis auf die Grundmauern!«
Remember, O Lord, against the Edomites
the day of Jerusalem,
how they said, “Lay it bare, lay it bare,
down to its foundations!”
the day of Jerusalem,
how they said, “Lay it bare, lay it bare,
down to its foundations!”
Babylon, auch dich wird man niederreißen und verwüsten! Glücklich ist, wer dir heimzahlt, was du uns angetan hast!
O daughter of Babylon, doomed to be destroyed,
blessed shall he be who repays you
with what you have done to us!
blessed shall he be who repays you
with what you have done to us!