Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
New International Bible Version
Von David. Wer sich einredet: »Gott gibt es überhaupt nicht!«, der ist unverständig und dumm. Solche Menschen richten nichts als Unheil an und begehen abscheuliche Taten. Es gibt keinen, der Gutes tut.
Der HERR schaut vom Himmel auf die Menschen. Er will sehen, ob es wenigstens einen gibt, der einsichtig ist und nach ihm fragt.
The Lord looks down from heaven
on all mankind
to see if there are any who understand,
any who seek God.
on all mankind
to see if there are any who understand,
any who seek God.
Aber alle haben sich von ihm abgewandt und sind nun verdorben, einer wie der andere. Da ist wirklich keiner, der Gutes tut, nicht ein Einziger!
All have turned away, all have become corrupt;
there is no one who does good,
not even one.
there is no one who does good,
not even one.
Wissen denn all diese Unheilstifter nicht, was sie tun? Sie verschlingen mein Volk wie ein Stück Brot und denken sich nichts dabei. Mit dem HERRN rechnen sie überhaupt nicht.
Do all these evildoers know nothing?
They devour my people as though eating bread;
they never call on the Lord.
They devour my people as though eating bread;
they never call on the Lord.
Aber schon bald werden sie in Angst und Schrecken fallen, denn Gott steht denen bei, die ihm gehorchen.
But there they are, overwhelmed with dread,
for God is present in the company of the righteous.
for God is present in the company of the righteous.
Ihr Verbrecher, mit euren heimtückischen Plänen gegen die Wehrlosen werdet ihr scheitern, denn der HERR selbst beschützt sie.
You evildoers frustrate the plans of the poor,
but the Lord is their refuge.
but the Lord is their refuge.
Ach, käme Gott doch vom Berg Zion, um sein Volk zu retten! Dann wird wieder Freude in Israel herrschen, ja, alle Nachkommen von Jakob werden jubeln, wenn der HERR ihr Schicksal zum Guten wendet.
Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!
When the Lord restores his people,
let Jacob rejoice and Israel be glad!
When the Lord restores his people,
let Jacob rejoice and Israel be glad!