Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
English Standard Bible Version
Ein Gebet von David, zum Nachdenken. Er verfasste es, als er sich auf der Flucht vor Saul in einer Höhle versteckte.
Ich schreie zum HERRN um Hilfe und flehe laut um sein Erbarmen.
I pour out my complaint before him;
I tell my trouble before him.
I tell my trouble before him.
Ihm klage ich meine ganze Not; ihm sage ich, was mich bedrängt.
When my spirit faints within me,
you know my way!
In the path where I walk
they have hidden a trap for me.
you know my way!
In the path where I walk
they have hidden a trap for me.
Wenn ich nicht mehr weiterweiß, kennst du, Gott, noch einen Ausweg. Denn wohin ich auch gehe: Überall will man mich ins Unglück stürzen.
Look to the right and see:
there is none who takes notice of me;
no refuge remains to me;
no one cares for my soul.
there is none who takes notice of me;
no refuge remains to me;
no one cares for my soul.
Wohin ich auch sehe: Nirgendwo will man etwas von mir wissen. Ich finde keine Hilfe mehr, und keiner kümmert sich um mich.
I cry to you, O Lord;
I say, “You are my refuge,
my portion in the land of the living.”
I say, “You are my refuge,
my portion in the land of the living.”
Deshalb schreie ich zu dir, HERR! Ich bekenne: Du allein bist meine Zuflucht! Du bist alles, was ich im Leben brauche.
Attend to my cry,
for I am brought very low!
Deliver me from my persecutors,
for they are too strong for me!
for I am brought very low!
Deliver me from my persecutors,
for they are too strong for me!