Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 142:1
-
Hoffnung für Alle
Ein Gebet von David, zum Nachdenken. Er verfasste es, als er sich auf der Flucht vor Saul in einer Höhle versteckte.
-
Eine Unterweisung Davids, ein Gebet, da er in der Höhle war.
-
Ein Weisheitslied Davids. Als er in der Höhle war. Ein Bittgebet.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Псалом Давида. Господи! услышь молитву мою, внемли молению моему по истине Твоей; услышь меня по правде Твоей -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Маскіл. Давида, коли він був у печері. Молитва. -
(en) King James Bible ·
With My Voice, I Ask the Lord for Mercy
{Maschil of David; A Prayer when he was in the cave.} I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Научна пісня Давидова. Молитва, як був в печері. Голосом моїм взиваю до Господа, голосом моїм до Господа молюся. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Одна из хвалебных песен Давида Господи, услышь мою молитву, мой плач о милосердии услышь, пусть истина и праведность Твоя придут ко мне. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Псалом Давида, коли його переслідував син.
Господи, почуй мою молитву, прийми моє благання у Своїй правді! Вислухай мене у Своїй праведності! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Псалом Давидів. Господи, вислухай молитву мою, почуй блага́ння моє в Своїй вірності, у правді Своїй обізви́ся до мене! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Псалом Давида.
[1] Господи, услышь молитву мою
и внемли моим молениям.
По Своей верности и праведности
ответь мне. -
(en) New American Standard Bible ·
I cry aloud with my voice to the LORD;
I make supplication with my voice to the LORD.