Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
Новый русский перевод Библии
Halleluja — lobt den HERRN! Lobt den HERRN im Himmel, lobt ihn dort in der Höhe!
[1] Славьте Господа с небес,
в высотах прославляйте Его.
Lobt ihn, alle seine Engel, lobt ihn, ihr himmlischen Heere!
Славьте Его, все Его ангелы,
славьте Его, все Его воинства.
славьте Его, все Его воинства.
Lobt ihn, Sonne und Mond, lobt ihn, ihr leuchtenden Sterne!
Славьте Его, солнце и луна,
славьте Его, все блистающие звезды.
славьте Его, все блистающие звезды.
Lobt ihn auch im fernsten Weltall, lobt ihn, ihr Wassermassen über dem Himmel!
Славьте Его, небеса небес,
и воды, которые выше небес.308
и воды, которые выше небес.308
Sie alle sollen den HERRN loben! Denn auf seinen Befehl hin wurden sie erschaffen.
Пусть славят имя Господа,
потому что Он повелел — и они были созданы.
потому что Он повелел — и они были созданы.
Er wies ihnen für alle Zeiten ihren Platz zu und gab ihnen feste Gesetze, denen sie für immer unterworfen sind.
Он утвердил их навечно,
дал устав, который не отменить.
дал устав, который не отменить.
Lobt den HERRN auf der Erde! Lobt ihn, ihr gewaltigen Seetiere und alle Meerestiefen!
Славьте Господа с земли,
морские чудовища и все водные глубины,
морские чудовища и все водные глубины,
Lobt ihn, Blitze, Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du Gottes Befehle ausführst!
молния и град, снег и туман,
бурный ветер, исполняющий Его слово,
бурный ветер, исполняющий Его слово,
Lobt ihn, ihr Berge und Hügel, ihr Obstbäume und Zedern!
горы и все холмы,
плодовые деревья и все кедры,
плодовые деревья и все кедры,
Lobt ihn, ihr wilden und zahmen Tiere, ihr Vögel und alles Gewürm!
звери и всякий скот,
пресмыкающиеся и крылатые птицы,
пресмыкающиеся и крылатые птицы,
Lobt ihn, ihr Könige und alle Völker, ihr Herrscher und Machthaber dieser Welt!
земные цари и все народы,
правители и все судьи земные,
правители и все судьи земные,
Lobt ihn, ihr jungen Männer und Mädchen, Alte und Junge miteinander!
юноши и девушки,
пожилые люди и дети —
пожилые люди и дети —
Sie alle sollen den HERRN loben, denn sein Name allein ist hoch erhaben. Seine Majestät erstreckt sich über Himmel und Erde!
славьте все имя Господне,
потому что только Его имя превознесено!
Слава Его выше земли и небес.
потому что только Его имя превознесено!
Слава Его выше земли и небес.