Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 147) | (Die Psalmen 149) →

Hoffnung für Alle

Переклад Біблії Огієнка

  • Halleluja — lobt den HERRN! Lobt den HERRN im Himmel, lobt ihn dort in der Höhe!
  • Алілуя! Хвалі́те Господа з небе́с, хваліте Його в висоті́!
  • Lobt ihn, alle seine Engel, lobt ihn, ihr himmlischen Heere!
  • Хваліте Його, всі Його Анголи́, хваліте Його, усі ві́йська Його́:
  • Lobt ihn, Sonne und Mond, lobt ihn, ihr leuchtenden Sterne!
  • Хваліте Його, сонце й місяцю, хваліте Його, усі зо́рі ясні́!
  • Lobt ihn auch im fernsten Weltall, lobt ihn, ihr Wassermassen über dem Himmel!
  • Хваліте Його, небеса́ із небе́с, та води, що над небеса́ми!
  • Sie alle sollen den HERRN loben! Denn auf seinen Befehl hin wurden sie erschaffen.
  • Нехай Господа хвалять вони, бо Він наказа́в, — і створились вони,
  • Er wies ihnen für alle Zeiten ihren Platz zu und gab ihnen feste Gesetze, denen sie für immer unterworfen sind.
  • Він їх поставив на вічні віки́, дав нака́за, — і не пересту́плять його!
  • Lobt den HERRN auf der Erde! Lobt ihn, ihr gewaltigen Seetiere und alle Meerestiefen!
  • Хваліть Господа та́кож з землі: риби великі й безо́дні усі,
  • Lobt ihn, Blitze, Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du Gottes Befehle ausführst!
  • огонь та град, сніг та туман, вітер бурхли́вий, що виконує слово Його́,
  • Lobt ihn, ihr Berge und Hügel, ihr Obstbäume und Zedern!
  • го́ри та па́гірки всі, плідне дерево та всі кедри́ни,
  • Lobt ihn, ihr wilden und zahmen Tiere, ihr Vögel und alles Gewürm!
  • звірина́ й вся худо́ба, все плазу́юче та пта́ство крилате,
  • Lobt ihn, ihr Könige und alle Völker, ihr Herrscher und Machthaber dieser Welt!
  • зе́мні царі й всі наро́ди, князі та всі су́дді землі,
  • Lobt ihn, ihr jungen Männer und Mädchen, Alte und Junge miteinander!
  • юнаки́ та дівиці, старі ра́зом із ді́тьми, —
  • Sie alle sollen den HERRN loben, denn sein Name allein ist hoch erhaben. Seine Majestät erstreckt sich über Himmel und Erde!
  • нехай усі хвалять Господнє Ім'я́, бо Його́ тільки Йме́ння звели́чилось, вели́чність Його на землі й небеса́х!
  • Er hat seinem Volk Ansehen und Macht geschenkt. Darum haben die Israeliten allen Grund, ihn zu loben — das Volk, das ihm so nahe ist und treu zu ihm steht. Lobt den HERRN. Halleluja!
  • Він рога народу Своє́му підні́с! Слава всім богобійним Його́, ді́тям Ізра́їлевим, наро́дові, що до Нього близьки́й! Алілуя!

  • ← (Die Psalmen 147) | (Die Psalmen 149) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026