Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 15:3
-
Hoffnung für Alle
Jeder, der andere nicht verleumdet, der seinen Mitmenschen kein Unrecht zufügt und Nachbarn und Verwandte nicht in Verruf bringt.
-
wer mit seiner Zunge nicht verleumdet und seinem Nächsten kein Arges tut und seinen Nächsten nicht schmäht;
-
der mit seiner Zunge nicht verleumdet hat, der seinem Nächsten nichts Böses tat und keine Schmach auf seinen Nachbarn gehäuft hat.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
К святым, которые на земле, и к дивным Твоим — к ним всё желание моё. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
той, хто не осуджує язиком, хто ближньому не коїть лиха, хто ганьби не кидає на сусіда, -
(en) King James Bible ·
He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour. -
(en) New International Bible Version ·
whose tongue utters no slander,
who does no wrong to a neighbor,
and casts no slur on others; -
(en) English Standard Bible Version ·
who does not slander with his tongue
and does no evil to his neighbor,
nor takes up a reproach against his friend; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не одсуджує язиком своїм, не робить лиха сусїдові свому, і не допускає неслави на ближнього свого. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Святым богам" земли и "идолам могучим" сказал: "Вы — всё, что я хочу!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Святим, які в Його землі, — в них Він дивовижним чином виконав усі свої прагнення. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
До святих, які на землі, що шляхе́тні вони, — до них все жада́ння моє! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А святые, которые на земле, —
величавы они, в них вся моя радость. -
(en) New Living Bible Translation ·
Those who refuse to gossip
or harm their neighbors
or speak evil of their friends. -
(en) New American Standard Bible ·
He does not slander with his tongue,
Nor does evil to his neighbor,
Nor takes up a reproach against his friend;