Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
Переклад Біблії Турконяка
Der HERR erhöre deinen Hilferuf, wenn du in Not bist, der Gott Jakobs beschütze dich!
Господи, цар буде веселитися Твоєю силою і дуже радітиме Твоїм спасінням.
Aus seinem Heiligtum komme er dir zu Hilfe, vom Berg Zion aus stärke und stütze er dich!
Ти дав йому те, що його душа бажала, і не відмовив у проханні його вуст.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Er beachte die Gaben, die du ihm bringst, deine Brandopfer nehme er gnädig an!
Бо Ти випередив його благословенням добра, поклав на його голову вінець із дорогоцінного каміння.
Er gebe dir, was du von Herzen wünschst, was du dir vorgenommen hast, lasse er gelingen!
Він просив у тебе життя, і Ти дав йому довготривалі дні навіки-віків.
Wenn er dir den Sieg geschenkt hat, werden wir vor Freude jubeln und im Namen unseres Gottes die Fahnen schwingen. Der HERR erfülle alle deine Bitten!
Його велика слава — у Твоєму спасінні, Ти наділив його славою та величчю.
Jetzt weiß ich, dass der HERR seinem König hilft, den er auserwählt und eingesetzt hat. Er antwortet ihm aus seiner himmlischen Wohnung, machtvoll greift er ein und rettet ihn.
Ти даси йому благословення навіки-віків, ощасливиш його радістю Своєї присутності.
Manche Völker schwören auf gepanzerte Kriegswagen und auf die Kampfkraft ihrer Reiterheere. Wir aber vertrauen auf die Kraft des HERRN, unseres Gottes.
Бо цар надіється на Господа, і завдяки милості Всевишнього він не похитнеться.
Sie wanken und stürzen, wir aber stehen fest und halten stand.
Нехай Твоя рука всіх Твоїх ворогів досягне, нехай Твоя правиця знайде всіх тих, які Тебе ненавидять.