Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 26) | (Die Psalmen 28) →

Hoffnung für Alle

Cовременный перевод Библии WBTC

  • Von David. Der HERR ist mein Licht, er rettet mich. Vor wem sollte ich mich noch fürchten? Bei ihm bin ich geborgen wie in einer Burg. Vor wem sollte ich noch zittern und zagen?
  • Песнь Давида Зову Тебя, Бог мой, защита моя, не будь ко мне ухом неслышащим, ведь если мне Ты не ответишь, я буду подобен тому, кто в могилу сошёл.
  • Wenn mich gewissenlose Leute in die Enge treiben und mir nach dem Leben trachten, wenn sie mich bedrängen und mich offen anfeinden — am Ende sind sie es, die stürzen und umkommen!
  • Господь, в молитве воздеваю руки, я к Святому-Святых Твоему. Услышь меня, когда к Тебе взываю, и милосердие ко мне яви!
  • Selbst wenn eine ganze Armee gegen mich aufmarschiert, habe ich dennoch keine Angst. Auch wenn sie einen Krieg gegen mich beginnen, bleibe ich ruhig und zuversichtlich.
  • К грешникам меня не причисляй: те ближнего приветствуют словами мира, в сердцах же замышляют только зло.
  • Um eines habe ich den HERRN gebeten; das ist alles, was ich will: Solange ich lebe, möchte ich im Haus des HERRN bleiben. Dort will ich erfahren, wie freundlich der HERR ist, und still nachdenken in seinem Tempel.
  • Воздай им за их поступки, за ими творимое зло, за дело их рук отплати, дай то, что они заслуживают.
  • Er bietet mir Schutz in schwerer Zeit und versteckt mich in seinem Zelt. Er stellt mich auf einen hohen Felsen,
  • Не понимая дел Господних, они пытаются разрушить, а не строить на том, что сделал Бог.
  • unerreichbar für meine Feinde ringsumher. In seinem Heiligtum will ich Opfer darbringen, voll Freude für den HERRN singen und musizieren.
  • Да будет Господь благословен за то, что меня услышал.
  • Höre mich, HERR, wenn ich rufe! Hab Erbarmen mit mir und antworte!
  • Господь — моя сила и щит, Ему доверился, и Он помог мне. Возрадовался я и Богу песнь хвалебную запел.
  • Ich erinnere mich, dass du gesagt hast: »Sucht meine Nähe!« Das will ich jetzt tun und im Gebet zu dir kommen.
  • Он — сила Своего народа, для избранных Им — крепость.
  • Verbirg dich darum nicht vor mir, stoße mich nicht im Zorn zurück! Ich diene dir, und du hast mir bisher immer geholfen. Gib mich nicht auf, verlass mich nicht, du mein Gott und mein Retter!
  • Спаси народ Свой, Господи! Благослови Тебе принадлежащих! Веди и возноси их вовеки, подобно пастуху, пекущемся об овцах!

  • ← (Die Psalmen 26) | (Die Psalmen 28) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026