Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 2) | (Die Psalmen 4) →

Hoffnung für Alle

Синодальный перевод Библии

  • Ein Lied von David aus der Zeit, als er vor seinem Sohn Absalom fliehen musste.
  • Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего.
  • O HERR, ich werde von vielen Feinden bedrängt! Sie haben sich gegen mich verschworen
  • Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня,
  • und spotten: »Der ist erledigt! Auch Gott wird ihm nicht mehr helfen!«
  • многие говорят душе моей: «нет ему спасения в Боге».
  • Aber du, HERR, nimmst mich in Schutz. Du stellst meine Ehre wieder her und richtest mich auf.
  • Но Ты, Господи, щит предо мною, слава моя, и Ты возносишь голову мою.
  • Laut schreie ich zum HERRN um Hilfe. Er hört mich auf seinem heiligen Berg und antwortet mir.
  • Гласом моим взываю к Господу, и Он слышит меня со святой горы Своей.
  • So kann ich beruhigt einschlafen und am Morgen in Sicherheit erwachen, denn der HERR beschützt mich.
  • Ложусь я, сплю и встаю, ибо Господь защищает меня.
  • Ich fürchte mich nicht vor meinen Feinden, auch wenn sie mich zu Tausenden umzingeln.
  • Не убоюсь тем народа, которые со всех сторон ополчились на меня.
  • Greif ein, HERR, und rette mich! Du bist doch mein Gott! Du wirst meinen Feinden ins Gesicht schlagen und diesen Gottlosen die Zähne ausbrechen.
  • Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих; сокрушаешь зубы нечестивых.
  • Ja, HERR, von dir kommt Rettung und Hilfe. Lass dein Volk deinen Segen erfahren!
  • От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твоё.

  • ← (Die Psalmen 2) | (Die Psalmen 4) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026