Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 31) | (Die Psalmen 33) →

Hoffnung für Alle

English Standard Bible Version

  • Ein Lied von David, zum Nachdenken. Glücklich sind alle, denen Gott ihr Unrecht vergeben und ihre Schuld zugedeckt hat!
  • Blessed Are the Forgiven

    A Maskila of David.

    Blessed is the one whose transgression is forgiven,
    whose sin is covered.
  • Glücklich ist der Mensch, dem der HERR seine Sünden nicht anrechnet und der mit Gott kein falsches Spiel treibt!
  • Blessed is the man against whom the Lord counts no iniquity,
    and in whose spirit there is no deceit.
  • Erst wollte ich meine Schuld verheimlichen. Doch davon wurde ich so schwach und elend, dass ich nur noch stöhnen konnte.
  • For when I kept silent, my bones wasted away
    through my groaning all day long.
  • Tag und Nacht bedrückte mich deine strafende Hand, meine Lebenskraft vertrocknete wie Wasser in der Sommerhitze.
  • For day and night your hand was heavy upon me;
    my strength was dried upb as by the heat of summer. Selah
  • Da endlich gestand ich dir meine Sünde; mein Unrecht wollte ich nicht länger verschweigen. Ich sagte: »Ich will dem HERRN meine Vergehen bekennen!« Und wirklich: Du hast mir meine ganze Schuld vergeben!
  • I acknowledged my sin to you,
    and I did not cover my iniquity;
    I said, “I will confess my transgressions to the Lord,”
    and you forgave the iniquity of my sin. Selah
  • Darum sollen alle, die dir treu sind, Herr, zu dir beten. Wer dich anruft, solange noch Zeit ist, der bleibt verschont von den Wogen des Unheils.
  • Therefore let everyone who is godly
    offer prayer to you at a time when you may be found;
    surely in the rush of great waters,
    they shall not reach him.
  • Bei dir bin ich in Sicherheit; du bewahrst mich in aller Bedrängnis und lässt mich jubeln über deine Rettung.
  • You are a hiding place for me;
    you preserve me from trouble;
    you surround me with shouts of deliverance. Selah
  • Du sprichst zu mir: »Ich will dich lehren und dir den Weg zeigen, den du gehen sollst; ich berate dich, nie verliere ich dich aus den Augen.
  • I will instruct you and teach you in the way you should go;
    I will counsel you with my eye upon you.
  • Sei nicht wie ein Pferd oder ein Maultier ohne Verstand! Mit Zaum und Zügel musst du sie bändigen, sonst folgen sie dir nicht!«
  • Be not like a horse or a mule, without understanding,
    which must be curbed with bit and bridle,
    or it will not stay near you.
  • Wer Gott den Rücken kehrt, der schafft sich Not und Schmerzen. Wer jedoch dem HERRN vertraut, den wird Gottes Liebe umgeben.
  • Many are the sorrows of the wicked,
    but steadfast love surrounds the one who trusts in the Lord.
  • Freut euch an ihm und jubelt laut, die ihr den Willen des HERRN tut! Singt vor Freude, die ihr aufrichtig mit ihm lebt!
  • Be glad in the Lord, and rejoice, O righteous,
    and shout for joy, all you upright in heart!

  • ← (Die Psalmen 31) | (Die Psalmen 33) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026