Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
English Standard Bible Version
Jubelt über den HERRN, alle, die ihr zu ihm gehört! Lobt ihn, ihr Aufrichtigen, denn das ist eure schönste Aufgabe!
The Steadfast Love of the Lord
Shout for joy in the Lord, O you righteous!
Praise befits the upright.
Shout for joy in the Lord, O you righteous!
Praise befits the upright.
Preist den HERRN auf der Laute und spielt für ihn auf der zehnsaitigen Harfe!
Give thanks to the Lord with the lyre;
make melody to him with the harp of ten strings!
make melody to him with the harp of ten strings!
Singt ihm ein neues Lied und jubelt ihm zu! Schlagt in die Saiten, so gut ihr könnt!
Sing to him a new song;
play skillfully on the strings, with loud shouts.
play skillfully on the strings, with loud shouts.
Denn was der HERR sagt, das meint er auch so, und auf das, was er tut, kann man sich verlassen.
For the word of the Lord is upright,
and all his work is done in faithfulness.
and all his work is done in faithfulness.
Er liebt Recht und Gerechtigkeit, die ganze Erde ist erfüllt von seiner Güte.
He loves righteousness and justice;
the earth is full of the steadfast love of the Lord.
the earth is full of the steadfast love of the Lord.
Nur ein Wort sprach er, und der Himmel wurde geschaffen, Sonne, Mond und Sterne entstanden, als er es befahl.
By the word of the Lord the heavens were made,
and by the breath of his mouth all their host.
and by the breath of his mouth all their host.
Er sammelte das Wasser des Meeres an einem Ort und speicherte die Ozeane in riesigen Becken.
He gathers the waters of the sea as a heap;
he puts the deeps in storehouses.
he puts the deeps in storehouses.
Die ganze Welt soll den HERRN fürchten, ja, alle Bewohner der Erde sollen ihn achten und ehren!
Let all the earth fear the Lord;
let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
Denn er sprach, und es geschah, er befahl, und schon war es da.
For he spoke, and it came to be;
he commanded, and it stood firm.
he commanded, and it stood firm.
Er durchkreuzt die Pläne der Völker, er macht ihre eigenmächtigen Vorhaben zunichte.
The Lord brings the counsel of the nations to nothing;
he frustrates the plans of the peoples.
he frustrates the plans of the peoples.
Doch was er sich vorgenommen hat, das tut er; seine Pläne sind gültig für alle Zeit.
The counsel of the Lord stands forever,
the plans of his heart to all generations.
the plans of his heart to all generations.
Glücklich ist die Nation, deren Gott der HERR ist! Freuen kann sich das Volk, das er als sein Eigentum erwählte!
Blessed is the nation whose God is the Lord,
the people whom he has chosen as his heritage!
the people whom he has chosen as his heritage!
Der HERR schaut vom Himmel herab und sieht jeden Menschen.
The Lord looks down from heaven;
he sees all the children of man;
he sees all the children of man;
Von seinem Thron blickt er nieder auf alle Bewohner der Erde.
from where he sits enthroned he looks out
on all the inhabitants of the earth,
on all the inhabitants of the earth,
Er hat auch das Innerste eines jeden Menschen geformt; über alles, was sie tun, weiß er genau Bescheid.
he who fashions the hearts of them all
and observes all their deeds.
and observes all their deeds.
Kein König siegt durch die Größe seines Heeres; kein Soldat kehrt heil aus der Schlacht zurück, nur weil er so stark ist.
The king is not saved by his great army;
a warrior is not delivered by his great strength.
a warrior is not delivered by his great strength.
Wer meint, Reiterheere bringen den Sieg, der hat sich getäuscht. Sie können noch so viel Schlagkraft besitzen und dennoch vernichtet werden.
The war horse is a false hope for salvation,
and by its great might it cannot rescue.
and by its great might it cannot rescue.
Der HERR aber beschützt alle, die ihm mit Ehrfurcht begegnen und die auf seine Gnade vertrauen.
Behold, the eye of the Lord is on those who fear him,
on those who hope in his steadfast love,
on those who hope in his steadfast love,
Er bewahrt sie vor dem sicheren Tod, und in der Hungersnot erhält er sie am Leben.
that he may deliver their soul from death
and keep them alive in famine.
and keep them alive in famine.
Wir setzen unsere Hoffnung auf den HERRN, er steht uns bei, ja, er ist der Schild, der uns schützt.
Our soul waits for the Lord;
he is our help and our shield.
he is our help and our shield.
Er erfüllt unsere Herzen mit Freude; wir vertrauen ihm, dem heiligen Gott.
For our heart is glad in him,
because we trust in his holy name.
because we trust in his holy name.