Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 33:15
-
Hoffnung für Alle
Er hat auch das Innerste eines jeden Menschen geformt; über alles, was sie tun, weiß er genau Bescheid.
-
Er lenkt ihnen allen das Herz; er merkt auf alle ihre Werke.
-
Der ihre Herzen gebildet hat, er achtet auf all ihre Taten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він, що сотворив серця усіх їх, вважає на всі їхні діла. -
(en) King James Bible ·
He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works. -
(en) New International Bible Version ·
he who forms the hearts of all,
who considers everything they do. -
(en) English Standard Bible Version ·
he who fashions the hearts of them all
and observes all their deeds. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він, що сотворив усї серця їх, що знає всї дїла їх. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
От зла отвернитесь, творите добро, к миру стремитесь, трудитесь во имя его! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Відвернися від зла і роби добро, шукай миру і постійно прямуй до нього. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Відступися від злого і добре чини, миру шукай і женися за ним! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Удаляйся от зла и твори добро;
ищи мира и стремись к нему. -
(en) New Living Bible Translation ·
He made their hearts,
so he understands everything they do. -
(en) New American Standard Bible ·
He who fashions the hearts of them all,
He who understands all their works.