Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 32) | (Die Psalmen 34) →

Hoffnung für Alle

Cовременный перевод Библии WBTC

  • Jubelt über den HERRN, alle, die ihr zu ihm gehört! Lobt ihn, ihr Aufrichtigen, denn das ist eure schönste Aufgabe!
  • Песнь Давида, относящаяся к тому времени, когда он притворился сумасшедшим, чтобы Авеломах отослал его прочь. Таким образом, Давид ушёл от него.
  • Preist den HERRN auf der Laute und spielt für ihn auf der zehnsaitigen Harfe!
  • Во все времена буду Господа превозносить, всегда на устах моих будет хвала Ему.
  • Singt ihm ein neues Lied und jubelt ihm zu! Schlagt in die Saiten, so gut ihr könnt!
  • Душа моя в Господе ликует, пусть кроткие услышат и развеселятся.
  • Denn was der HERR sagt, das meint er auch so, und auf das, was er tut, kann man sich verlassen.
  • Славь Господа вместе со мной, Его имя превознесём
  • Er liebt Recht und Gerechtigkeit, die ganze Erde ist erfüllt von seiner Güte.
  • Я Господа страждал, и Он отозвался, лишил меня страхов моих.
  • Nur ein Wort sprach er, und der Himmel wurde geschaffen, Sonne, Mond und Sterne entstanden, als er es befahl.
  • Кто обращает взор к Нему, тот счастлив, лицо того не сумрачно.
  • Er sammelte das Wasser des Meeres an einem Ort und speicherte die Ozeane in riesigen Becken.
  • Господь — вот кто, когда к нему взывает о помощи бедняк, услышит и поможет!
  • Die ganze Welt soll den HERRN fürchten, ja, alle Bewohner der Erde sollen ihn achten und ehren!
  • Господний Ангел строит лагерь вокруг тех, кто следует за Ним. Он защищает их и ободряет.
  • Denn er sprach, und es geschah, er befahl, und schon war es da.
  • Вкусив от Господа, увидели, что Он — хорош. Благословен тот воин, что Ему себя вверяет.
  • Er durchkreuzt die Pläne der Völker, er macht ihre eigenmächtigen Vorhaben zunichte.
  • Святой народ Его страшится Господа и почитает, ибо приверженцы Его ни в чём не знают недостатка.
  • Doch was er sich vorgenommen hat, das tut er; seine Pläne sind gültig für alle Zeit.
  • Даже львы молодые от голода могут истаять, но ищущий Господа, в благе не знает нужды.
  • Glücklich ist die Nation, deren Gott der HERR ist! Freuen kann sich das Volk, das er als sein Eigentum erwählte!
  • Как Бога любить я хочу научить вас, послушайте, дети мои.
  • Der HERR schaut vom Himmel herab und sieht jeden Menschen.
  • Кто ждёт добрых дней, кто из вас любит жизнь,
  • Von seinem Thron blickt er nieder auf alle Bewohner der Erde.
  • воздерживайтесь от злословия и не допускайте лжи.
  • Er hat auch das Innerste eines jeden Menschen geformt; über alles, was sie tun, weiß er genau Bescheid.
  • От зла отвернитесь, творите добро, к миру стремитесь, трудитесь во имя его!
  • Kein König siegt durch die Größe seines Heeres; kein Soldat kehrt heil aus der Schlacht zurück, nur weil er so stark ist.
  • За праведным Божье око следит и слух Его — к их мольбам.
  • Wer meint, Reiterheere bringen den Sieg, der hat sich getäuscht. Sie können noch so viel Schlagkraft besitzen und dennoch vernichtet werden.
  • От злых отворачивает Господь Свой лик и память о них с земли стирает.
  • Der HERR aber beschützt alle, die ihm mit Ehrfurcht begegnen und die auf seine Gnade vertrauen.
  • Зовут Его праведные, и Господь от всех неудач избавляет.
  • Er bewahrt sie vor dem sicheren Tod, und in der Hungersnot erhält er sie am Leben.
  • Господь близок к тем, чья гордость утрачена, и к тем, чей подавлен дух.
  • Wir setzen unsere Hoffnung auf den HERRN, er steht uns bei, ja, er ist der Schild, der uns schützt.
  • Бывает у праведных много проблем, но Бог от них избавляет.
  • Er erfüllt unsere Herzen mit Freude; wir vertrauen ihm, dem heiligen Gott.
  • Он все кости праведного хранит, не даст ни одной поломаться.
  • HERR, lass uns deine Liebe erfahren, wir hoffen doch auf dich!
  • Но грешника зло убьёт, а праведника враг — погублен будет.

  • ← (Die Psalmen 32) | (Die Psalmen 34) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026