Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 33:5
-
Hoffnung für Alle
Er liebt Recht und Gerechtigkeit, die ganze Erde ist erfüllt von seiner Güte.
-
Er liebt Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte des HERRN.
-
Er liebt Gerechtigkeit und Recht, erfüllt von der Huld des HERRN ist die Erde.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він любить справедливість і право, ласки Господньої земля повна. -
(en) King James Bible ·
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD. -
(en) New International Bible Version ·
The Lord loves righteousness and justice;
the earth is full of his unfailing love. -
(en) English Standard Bible Version ·
He loves righteousness and justice;
the earth is full of the steadfast love of the Lord. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він любить справедливість і правду; земля повна доброти Господа. -
(en) New King James Bible Version ·
He loves righteousness and justice;
The earth is full of the goodness of the Lord. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я Господа страждал, и Он отозвался, лишил меня страхов моих. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я шукав Господа, і Він вислухав мене, і визволив мене від усіх моїх поневірянь. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Шукав я був Господа, — і Він озвався до мене, і від усіх небезпе́к мене ви́зволив. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я искал Господа, и Он мне ответил
и от всех моих страхов меня избавил. -
(en) New Living Bible Translation ·
He loves whatever is just and good;
the unfailing love of the LORD fills the earth. -
(en) New American Standard Bible ·
He loves righteousness and justice;
The earth is full of the lovingkindness of the LORD.