Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
New International Bible Version
Jubelt über den HERRN, alle, die ihr zu ihm gehört! Lobt ihn, ihr Aufrichtigen, denn das ist eure schönste Aufgabe!
Psalm 33
Sing joyfully to the Lord, you righteous;
it is fitting for the upright to praise him.
Sing joyfully to the Lord, you righteous;
it is fitting for the upright to praise him.
Preist den HERRN auf der Laute und spielt für ihn auf der zehnsaitigen Harfe!
Praise the Lord with the harp;
make music to him on the ten-stringed lyre.
make music to him on the ten-stringed lyre.
Singt ihm ein neues Lied und jubelt ihm zu! Schlagt in die Saiten, so gut ihr könnt!
Sing to him a new song;
play skillfully, and shout for joy.
play skillfully, and shout for joy.
Denn was der HERR sagt, das meint er auch so, und auf das, was er tut, kann man sich verlassen.
For the word of the Lord is right and true;
he is faithful in all he does.
he is faithful in all he does.
Er liebt Recht und Gerechtigkeit, die ganze Erde ist erfüllt von seiner Güte.
The Lord loves righteousness and justice;
the earth is full of his unfailing love.
the earth is full of his unfailing love.
Nur ein Wort sprach er, und der Himmel wurde geschaffen, Sonne, Mond und Sterne entstanden, als er es befahl.
By the word of the Lord the heavens were made,
their starry host by the breath of his mouth.
their starry host by the breath of his mouth.
Er sammelte das Wasser des Meeres an einem Ort und speicherte die Ozeane in riesigen Becken.
Die ganze Welt soll den HERRN fürchten, ja, alle Bewohner der Erde sollen ihn achten und ehren!
Let all the earth fear the Lord;
let all the people of the world revere him.
let all the people of the world revere him.
Denn er sprach, und es geschah, er befahl, und schon war es da.
For he spoke, and it came to be;
he commanded, and it stood firm.
he commanded, and it stood firm.
Er durchkreuzt die Pläne der Völker, er macht ihre eigenmächtigen Vorhaben zunichte.
The Lord foils the plans of the nations;
he thwarts the purposes of the peoples.
he thwarts the purposes of the peoples.
Doch was er sich vorgenommen hat, das tut er; seine Pläne sind gültig für alle Zeit.
But the plans of the Lord stand firm forever,
the purposes of his heart through all generations.
the purposes of his heart through all generations.
Glücklich ist die Nation, deren Gott der HERR ist! Freuen kann sich das Volk, das er als sein Eigentum erwählte!
Blessed is the nation whose God is the Lord,
the people he chose for his inheritance.
the people he chose for his inheritance.
Der HERR schaut vom Himmel herab und sieht jeden Menschen.
From heaven the Lord looks down
and sees all mankind;
and sees all mankind;
Von seinem Thron blickt er nieder auf alle Bewohner der Erde.
from his dwelling place he watches
all who live on earth —
all who live on earth —
Er hat auch das Innerste eines jeden Menschen geformt; über alles, was sie tun, weiß er genau Bescheid.
he who forms the hearts of all,
who considers everything they do.
who considers everything they do.
Kein König siegt durch die Größe seines Heeres; kein Soldat kehrt heil aus der Schlacht zurück, nur weil er so stark ist.
No king is saved by the size of his army;
no warrior escapes by his great strength.
no warrior escapes by his great strength.
Wer meint, Reiterheere bringen den Sieg, der hat sich getäuscht. Sie können noch so viel Schlagkraft besitzen und dennoch vernichtet werden.
A horse is a vain hope for deliverance;
despite all its great strength it cannot save.
despite all its great strength it cannot save.
Der HERR aber beschützt alle, die ihm mit Ehrfurcht begegnen und die auf seine Gnade vertrauen.
But the eyes of the Lord are on those who fear him,
on those whose hope is in his unfailing love,
on those whose hope is in his unfailing love,
Er bewahrt sie vor dem sicheren Tod, und in der Hungersnot erhält er sie am Leben.
to deliver them from death
and keep them alive in famine.
and keep them alive in famine.
Wir setzen unsere Hoffnung auf den HERRN, er steht uns bei, ja, er ist der Schild, der uns schützt.
We wait in hope for the Lord;
he is our help and our shield.
he is our help and our shield.
Er erfüllt unsere Herzen mit Freude; wir vertrauen ihm, dem heiligen Gott.
In him our hearts rejoice,
for we trust in his holy name.
for we trust in his holy name.