Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
New International Bible Version
Von David. Er verfasste dieses Lied, nachdem er sich vor Abimelech wahnsinnig gestellt hatte und darum weggejagt wurde.
Ich will den HERRN allezeit preisen; nie will ich aufhören, ihn zu rühmen.
I will glory in the Lord;
let the afflicted hear and rejoice.
let the afflicted hear and rejoice.
Von ganzem Herzen lobe ich ihn; wer entmutigt ist, soll es hören und sich freuen!
Glorify the Lord with me;
let us exalt his name together.
let us exalt his name together.
Preist mit mir diesen großen HERRN, lasst uns gemeinsam seinen Namen bekannt machen!
I sought the Lord, and he answered me;
he delivered me from all my fears.
he delivered me from all my fears.
Als ich beim HERRN Hilfe suchte, erhörte er mich und befreite mich aus aller Angst.
Those who look to him are radiant;
their faces are never covered with shame.
their faces are never covered with shame.
Wer zu ihm aufschaut, der strahlt vor Freude, und sein Vertrauen wird nie enttäuscht.
This poor man called, and the Lord heard him;
he saved him out of all his troubles.
he saved him out of all his troubles.
Ich habe es selbst erlebt: Ich war am Ende, da schrie ich zum HERRN, und er hörte mein Flehen; aus aller Bedrängnis hat er mich befreit.
The angel of the Lord encamps around those who fear him,
and he delivers them.
and he delivers them.
Der Engel des HERRN umgibt alle mit seinem Schutz, die Gott achten und ehren, und rettet sie aus der Gefahr.
Taste and see that the Lord is good;
blessed is the one who takes refuge in him.
blessed is the one who takes refuge in him.
Probiert es aus und erlebt selbst, wie gut der HERR ist! Glücklich ist, wer bei ihm Zuflucht sucht!
Fear the Lord, you his holy people,
for those who fear him lack nothing.
for those who fear him lack nothing.
Begegnet dem HERRN mit Ehrfurcht, alle, die ihr zu ihm gehört! Denn wer ihn ernst nimmt, der muss keinen Mangel leiden.
The lions may grow weak and hungry,
but those who seek the Lord lack no good thing.
but those who seek the Lord lack no good thing.
Selbst kräftige junge Löwen müssen manchmal hungern, wer aber nach dem HERRN fragt, dem fehlt es an nichts.
Come, my children, listen to me;
I will teach you the fear of the Lord.
I will teach you the fear of the Lord.
Kommt her, ihr jungen Leute, und hört mir zu! Ich will euch lehren, was Ehrfurcht vor dem HERRN bedeutet!
Whoever of you loves life
and desires to see many good days,
and desires to see many good days,
Wer von euch will sich am Leben freuen und gute Tage erleben?
keep your tongue from evil
and your lips from telling lies.
and your lips from telling lies.
Dann achtet auf das, was ihr sagt: Keine Lüge, kein gemeines Wort soll über eure Lippen kommen.
Turn from evil and do good;
seek peace and pursue it.
seek peace and pursue it.
Wendet euch ab von allem Bösen und tut Gutes! Setzt euch unermüdlich und mit ganzer Kraft für den Frieden ein!
The eyes of the Lord are on the righteous,
and his ears are attentive to their cry;
and his ears are attentive to their cry;
Denn der HERR sieht mit Freude auf solche Menschen, die nach seinem Willen leben, und hat immer ein offenes Ohr für ihre Bitten.
but the face of the Lord is against those who do evil,
to blot out their name from the earth.
to blot out their name from the earth.
Allen jedoch, die Böses tun, stellt sich der HERR entgegen und löscht jede Erinnerung an sie aus.
The righteous cry out, and the Lord hears them;
he delivers them from all their troubles.
he delivers them from all their troubles.
Wenn aber rechtschaffene Menschen zu ihm rufen, hört er sie und rettet sie aus jeder Not.
The Lord is close to the brokenhearted
and saves those who are crushed in spirit.
and saves those who are crushed in spirit.
Der HERR ist denen nahe, die verzweifelt sind, und rettet diejenigen, die alle Hoffnung verloren haben.
The righteous person may have many troubles,
but the Lord delivers him from them all;
but the Lord delivers him from them all;
Zwar bleiben auch dem, der sich zu Gott hält, Schmerz und Leid nicht erspart; doch aus allem befreit ihn der HERR!
he protects all his bones,
not one of them will be broken.
not one of them will be broken.
Vor schwerem Schaden bewahrt er ihn, kein Knochen soll ihm gebrochen werden.
Evil will slay the wicked;
the foes of the righteous will be condemned.
the foes of the righteous will be condemned.