Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 34:18
-
New International Bible Version
The Lord is close to the brokenhearted
and saves those who are crushed in spirit.
-
(en) King James Bible ·
ק
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Lord is near to the brokenhearted
and saves the crushed in spirit. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD is near to the brokenhearted
And saves those who are crushed in spirit. -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD is close to the brokenhearted;
he rescues those whose spirits are crushed. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я прославлю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного восхвалю Тебя, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Візвали праведні, і Господь почув їх і з усіх скорбот їхніх врятував їх. -
Wenn (Gerechten) die schreien, so hört der HERR und errettet sie aus all ihrer Not.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я буду Тебе прославляти на збо́рах великих, буду Тебе вихваляти в числе́ннім наро́ді! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я восславлю Тебя при большом собрании,
среди бесчисленного народа восхвалю Тебя. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Среди людей, в большом собраньи, Тебя я буду восхвалять. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я прославлятиму Тебе, Господи, на багатолюдному зібранні, оспівуватиму Тебе перед великим народом. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn aber rechtschaffene Menschen zu ihm rufen, hört er sie und rettet sie aus jeder Not. -
Die aufschrien, hat der HERR erhört, er hat sie all ihren Nöten entrissen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господь близько від тих, в кого роздерте серце; і в кого дух розбитий, він спасе його.