Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 33:18
-
New International Bible Version
But the eyes of the Lord are on those who fear him,
on those whose hope is in his unfailing love,
-
(en) King James Bible ·
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy; -
(en) New King James Bible Version ·
Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him,
On those who hope in His mercy, -
(en) English Standard Bible Version ·
Behold, the eye of the Lord is on those who fear him,
on those who hope in his steadfast love, -
(en) New American Standard Bible ·
Behold, the eye of the LORD is on those who fear Him,
On those who hope for His lovingkindness, -
(en) New Living Bible Translation ·
But the LORD watches over those who fear him,
those who rely on his unfailing love. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Взывают праведные, и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ось очі Господа на тих, що його бояться, що уповають на його ласку, -
Siehe, des HERRN Auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли пра́ведні кли́чуть, то їх чує Господь, і з усіх утисків їхніх визво́лює їх. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Взывают праведные, и Господь их слышит
и от всех скорбей их избавляет. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Зовут Его праведные, и Господь от всех неудач избавляет. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Праведні закликали — і Господь почув та визволив їх від усіх їхніх бід. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR aber beschützt alle, die ihm mit Ehrfurcht begegnen und die auf seine Gnade vertrauen. -
Siehe, das Auge des HERRN ruht auf denen, die ihn fürchten, die seine Huld erwarten,
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ось бо Господнї очі на тих, що бояться його, на тих, що вповають на милосердє його,