Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 31) | (Die Psalmen 33) →

Hoffnung für Alle

New International Bible Version

  • Ein Lied von David, zum Nachdenken. Glücklich sind alle, denen Gott ihr Unrecht vergeben und ihre Schuld zugedeckt hat!
  • Psalm 32
    Of David. A maskil.a

    Blessed is the one
    whose transgressions are forgiven,
    whose sins are covered.
  • Glücklich ist der Mensch, dem der HERR seine Sünden nicht anrechnet und der mit Gott kein falsches Spiel treibt!
  • Blessed is the one
    whose sin the Lord does not count against them
    and in whose spirit is no deceit.
  • Erst wollte ich meine Schuld verheimlichen. Doch davon wurde ich so schwach und elend, dass ich nur noch stöhnen konnte.
  • When I kept silent,
    my bones wasted away
    through my groaning all day long.
  • Tag und Nacht bedrückte mich deine strafende Hand, meine Lebenskraft vertrocknete wie Wasser in der Sommerhitze.
  • For day and night
    your hand was heavy on me;
    my strength was sapped
    as in the heat of summer.b
  • Da endlich gestand ich dir meine Sünde; mein Unrecht wollte ich nicht länger verschweigen. Ich sagte: »Ich will dem HERRN meine Vergehen bekennen!« Und wirklich: Du hast mir meine ganze Schuld vergeben!
  • Then I acknowledged my sin to you
    and did not cover up my iniquity.
    I said, “I will confess
    my transgressions to the Lord.”
    And you forgave
    the guilt of my sin.
  • Darum sollen alle, die dir treu sind, Herr, zu dir beten. Wer dich anruft, solange noch Zeit ist, der bleibt verschont von den Wogen des Unheils.
  • Therefore let all the faithful pray to you
    while you may be found;
    surely the rising of the mighty waters
    will not reach them.
  • Bei dir bin ich in Sicherheit; du bewahrst mich in aller Bedrängnis und lässt mich jubeln über deine Rettung.
  • You are my hiding place;
    you will protect me from trouble
    and surround me with songs of deliverance.
  • Du sprichst zu mir: »Ich will dich lehren und dir den Weg zeigen, den du gehen sollst; ich berate dich, nie verliere ich dich aus den Augen.
  • I will instruct you and teach you in the way you should go;
    I will counsel you with my loving eye on you.
  • Sei nicht wie ein Pferd oder ein Maultier ohne Verstand! Mit Zaum und Zügel musst du sie bändigen, sonst folgen sie dir nicht!«
  • Do not be like the horse or the mule,
    which have no understanding
    but must be controlled by bit and bridle
    or they will not come to you.
  • Wer Gott den Rücken kehrt, der schafft sich Not und Schmerzen. Wer jedoch dem HERRN vertraut, den wird Gottes Liebe umgeben.
  • Many are the woes of the wicked,
    but the Lord’s unfailing love
    surrounds the one who trusts in him.
  • Freut euch an ihm und jubelt laut, die ihr den Willen des HERRN tut! Singt vor Freude, die ihr aufrichtig mit ihm lebt!
  • Rejoice in the Lord and be glad, you righteous;
    sing, all you who are upright in heart!

  • ← (Die Psalmen 31) | (Die Psalmen 33) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026