Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
New Living Bible Translation
Ein Lied von David. Mit Flötenbegleitung zu singen.
For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by the flute.
O LORD, hear me as I pray;
pay attention to my groaning.
O LORD, hear me as I pray;
pay attention to my groaning.
Höre doch, HERR, was ich dir sagen will, verschließ deine Ohren nicht vor meinem Seufzen!
Listen to my cry for help, my King and my God,
for I pray to no one but you.
for I pray to no one but you.
Du bist mein König und mein Gott, zu dir schreie ich, dich flehe ich an!
Listen to my voice in the morning, LORD.
Each morning I bring my requests to you and wait expectantly.
Each morning I bring my requests to you and wait expectantly.
HERR, schon früh am Morgen hörst du mein Rufen. In aller Frühe bringe ich meine Bitten vor dich und warte sehnsüchtig auf deine Antwort.
O God, you take no pleasure in wickedness;
you cannot tolerate the sins of the wicked.
you cannot tolerate the sins of the wicked.
Denn zum Unrecht kannst du nicht schweigen. Die Gottlosen duldest du nicht in deiner Nähe:
Therefore, the proud may not stand in your presence,
for you hate all who do evil.
for you hate all who do evil.
Wer dich hochmütig verspottet, den stößt du von dir. Wer deinen Willen missachtet, der ist dir verhasst.
You will destroy those who tell lies.
The LORD detests murderers and deceivers.
The LORD detests murderers and deceivers.
Lügner, Mörder und Betrüger bringst du um, sie ekeln dich an!
Because of your unfailing love, I can enter your house;
I will worship at your Temple with deepest awe.
I will worship at your Temple with deepest awe.
Ich aber darf zu dir kommen, denn in deiner großen Gnade hast du mich angenommen. Voller Ehrfurcht bete ich dich in deinem Heiligtum an.
Lead me in the right path, O LORD,
or my enemies will conquer me.
Make your way plain for me to follow.
or my enemies will conquer me.
Make your way plain for me to follow.
Zeige denen, die mich verleumden, dass du zu mir stehst! Ebne mir den Weg, den ich gehen soll!
Was meine Feinde von sich geben, ist nichts als Lüge. Schlecht und verlogen, wie sie sind, können sie gar nicht anders: Sie bringen Tod und Untergang, auch wenn sie es hinter schmeichelnden Worten verbergen.
O God, declare them guilty.
Let them be caught in their own traps.
Drive them away because of their many sins,
for they have rebelled against you.
Let them be caught in their own traps.
Drive them away because of their many sins,
for they have rebelled against you.
O Gott, rechne mit ihnen ab! Lass sie zu Fall kommen durch ihre eigenen Pläne! Verstoße sie wegen all des Unrechts, das sie begangen haben — gegen dich lehnen sie sich auf!
But let all who take refuge in you rejoice;
let them sing joyful praises forever.
Spread your protection over them,
that all who love your name may be filled with joy.
let them sing joyful praises forever.
Spread your protection over them,
that all who love your name may be filled with joy.