Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 50) | (Die Psalmen 52) →

Hoffnung für Alle

New King James Bible Version

  • Ein Lied von David.
  • A Prayer of Repentance

    To the Chief Musician. A Psalm of David when Nathan the prophet went to him, after he had gone in to Bathsheba.

    Have mercy upon me, O God,
    According to Your lovingkindness;
    According to the multitude of Your tender mercies,
    Blot out my transgressions.
  • Er schrieb es, nachdem der Prophet Nathan ihn wegen seines Ehebruchs mit Batseba zurechtgewiesen hatte.
  • Wash me thoroughly from my iniquity,
    And cleanse me from my sin.
  • Du barmherziger Gott, sei mir gnädig! Lösche meine Vergehen aus, denn du bist voll Erbarmen!
  • For I acknowledge my transgressions,
    And my sin is always before me.
  • Wasche meine ganze Schuld von mir ab und reinige mich von meiner Sünde!
  • Against You, You only, have I sinned,
    And done this evil in Your sight —
    That You may be found just [a]when You speak,
    And blameless when You judge.
  • Denn ich erkenne mein Unrecht, meine Schuld steht mir ständig vor Augen.
  • Behold, I was brought forth in iniquity,
    And in sin my mother conceived me.
  • Gegen dich habe ich gesündigt — gegen dich allein! Was du als böse ansiehst, das habe ich getan. Darum bist du im Recht, wenn du mich verurteilst, dein Richterspruch wird sich als wahr erweisen.
  • Behold, You desire truth in the inward parts,
    And in the hidden part You will make me to know wisdom.
  • Schon von Geburt an bestimmt die Sünde mein Leben; ja, seit ich im Leib meiner Mutter entstand, liegt Schuld auf mir.
  • Purge me with hyssop, and I shall be clean;
    Wash me, and I shall be whiter than snow.
  • Du freust dich, wenn ein Mensch von Herzen aufrichtig ist; verhilf mir dazu und lass mich weise handeln!
  • Make me hear joy and gladness,
    That the bones You have broken may rejoice.
  • Reinige mich von meiner Schuld, dann bin ich wirklich rein; wasche meine Sünde ab, dann bin ich weißer als Schnee!
  • Hide Your face from my sins,
    And blot out all my iniquities.
  • Du hast mich hart bestraft; nun lass mich wieder Freude erfahren, damit ich befreit aufatmen kann!
  • Create in me a clean heart, O God,
    And renew a steadfast spirit within me.
  • Sieh nicht länger auf meine Schuld, vergib mir alle meine Sünden!
  • Do not cast me away from Your presence,
    And do not take Your Holy Spirit from me.
  • Erschaffe in mir ein reines Herz, o Gott; erneuere mich und gib mir die Kraft, dir treu zu sein!
  • Restore to me the joy of Your salvation,
    And uphold me by Your generous Spirit.
  • Verstoße mich nicht aus deiner Nähe und nimm deinen Heiligen Geist nicht von mir!
  • Then I will teach transgressors Your ways,
    And sinners shall be converted to You.
  • Schenk mir wieder Freude über deine Rettung und mach mich bereit, dir zu gehorchen!
  • Deliver me from the guilt of bloodshed, O God,
    The God of my salvation,
    And my tongue shall sing aloud of Your righteousness.
  • Dann will ich den Gottlosen deine Wege zeigen, damit sie zu dir zurückkehren.
  • O Lord, open my lips,
    And my mouth shall show forth Your praise.
  • Ich habe das Blut eines Menschen vergossen — befreie mich von dieser Schuld, Gott, mein Retter! Dann werde ich deine Gnade preisen und jubeln vor Freude.
  • For You do not desire sacrifice, or else I would give it;
    You do not delight in burnt offering.
  • Herr, schenke mir die Worte, um deine Größe zu rühmen!
  • The sacrifices of God are a broken spirit,
    A broken and a contrite heart —
    These, O God, You will not despise.
  • Du willst kein Schlachtopfer, sonst hätte ich es dir gebracht; nein, Brandopfer gefallen dir nicht.
  • Do good in Your good pleasure to Zion;
    Build the walls of Jerusalem.
  • Ich bin zerknirscht und verzweifelt über meine schwere Schuld. Solch ein Opfer gefällt dir, o Gott, du wirst es nicht ablehnen.
  • Then You shall be pleased with the sacrifices of righteousness,
    With burnt offering and whole burnt offering;
    Then they shall offer bulls on Your altar.

  • ← (Die Psalmen 50) | (Die Psalmen 52) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026