Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
New King James Bible Version
Von David, zum Nachdenken.
Dieses Lied stammt aus der Zeit, als der Edomiter Doëg zu Saul gekommen war und ihm verraten hatte: »David war bei Ahimelech!«
Your tongue devises destruction,
Like a sharp razor, working deceitfully.
Like a sharp razor, working deceitfully.
Warum lässt du dich als Held feiern und gibst mit deiner Bosheit an? Auch du bist nur von Gottes Güte abhängig!
You love evil more than good,
Lying rather than speaking righteousness. Selah
Lying rather than speaking righteousness. Selah
Mit deinen Worten verletzt du andere wie mit einem scharfen Messer, du Lügner!
You love all devouring words,
You deceitful tongue.
You deceitful tongue.
Du liebst das Böse mehr als das Gute, die Lüge mehr als die Wahrheit.
God shall likewise destroy you forever;
He shall take you away, and pluck you out of your dwelling place,
And uproot you from the land of the living. Selah
He shall take you away, and pluck you out of your dwelling place,
And uproot you from the land of the living. Selah
Du redest, um zu zerstören, und hast noch deinen Spaß daran, du Heuchler!
The righteous also shall see and fear,
And shall laugh at him, saying,
And shall laugh at him, saying,
Darum wird Gott auch dich für immer zerstören: Er wird dich ergreifen und aus deinem Haus zerren; er wird dich aus dem Leben reißen, so wie man Unkraut ausreißt.
Alle, die zu Gott gehören, werden es sehen und erschrecken. Dann aber werden sie über dich lachen und sagen:
But I am like a green olive tree in the house of God;
I trust in the mercy of God forever and ever.
I trust in the mercy of God forever and ever.