Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
English Standard Bible Version
Von David, zum Nachdenken.
Dieses Lied stammt aus der Zeit, als der Edomiter Doëg zu Saul gekommen war und ihm verraten hatte: »David war bei Ahimelech!«
Your tongue plots destruction,
like a sharp razor, you worker of deceit.
like a sharp razor, you worker of deceit.
Warum lässt du dich als Held feiern und gibst mit deiner Bosheit an? Auch du bist nur von Gottes Güte abhängig!
You love evil more than good,
and lying more than speaking what is right. Selah
and lying more than speaking what is right. Selah
Mit deinen Worten verletzt du andere wie mit einem scharfen Messer, du Lügner!
You love all words that devour,
O deceitful tongue.
O deceitful tongue.
Du liebst das Böse mehr als das Gute, die Lüge mehr als die Wahrheit.
But God will break you down forever;
he will snatch and tear you from your tent;
he will uproot you from the land of the living. Selah
he will snatch and tear you from your tent;
he will uproot you from the land of the living. Selah
Du redest, um zu zerstören, und hast noch deinen Spaß daran, du Heuchler!
The righteous shall see and fear,
and shall laugh at him, saying,
and shall laugh at him, saying,
Darum wird Gott auch dich für immer zerstören: Er wird dich ergreifen und aus deinem Haus zerren; er wird dich aus dem Leben reißen, so wie man Unkraut ausreißt.
Alle, die zu Gott gehören, werden es sehen und erschrecken. Dann aber werden sie über dich lachen und sagen:
But I am like a green olive tree
in the house of God.
I trust in the steadfast love of God
forever and ever.
in the house of God.
I trust in the steadfast love of God
forever and ever.