Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 56) | (Die Psalmen 58) →

Hoffnung für Alle

New American Standard Bible

  • Ein Lied von David, nach der Melodie: »Richte nicht zugrunde«. Es stammt aus der Zeit, als er sich auf der Flucht vor Saul in der Höhle aufhielt.
  • Be gracious to me, O God, be gracious to me,
    For my soul takes refuge in You;
    And in the shadow of Your wings I will take refuge
    Until destruction passes by.
  • Erbarme dich über mich, o Gott, erbarme dich! Bei dir suche ich Zuflucht und Schutz. Wie ein Vogel sich unter die Flügel seiner Mutter flüchtet, so will ich mich bei dir bergen, bis die Gefahr vorüber ist.
  • I will cry to God Most High,
    To God who accomplishes all things for me.
  • Zu Gott, dem Höchsten, schreie ich, zu ihm, der alles für mich zu einem guten Ende führt.
  • He will send from heaven and save me;
    He reproaches him who tramples upon me.
    Selah.
    God will send forth His lovingkindness and His truth.
  • Vom Himmel her wird er mir seine Hilfe schicken und mich vor denen retten, die mir nachstellen und mich so gehässig verleumden. Ja, Gott wird zu mir halten, er ist treu.
  • My soul is among lions;
    I must lie among those who breathe forth fire,
    Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows
    And their tongue a sharp sword.
  • Ich bin von Feinden umzingelt, wie Löwen lechzen sie nach Blut. Ihre Zähne sind spitz wie Speere und Pfeile, ihre Zungen scharf wie geschliffene Schwerter.
  • Be exalted above the heavens, O God;
    Let Your glory be above all the earth.
  • Gott, zeige deine Größe, die den Himmel überragt; erweise auf der ganzen Welt deine Hoheit und Macht!
  • They have prepared a net for my steps;
    My soul is bowed down;
    They dug a pit before me;
    They themselves have fallen into the midst of it.
    Selah.
    My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast;
    I will sing, yes, I will sing praises!
    Awake, my glory!
    Awake, harp and lyre!
    I will awaken the dawn.
    I will give thanks to You, O Lord, among the peoples;
    I will sing praises to You among the nations.
    For Your lovingkindness is great to the heavens
    And Your truth to the clouds.
    Be exalted above the heavens, O God;
    Let Your glory be above all the earth.
  • Die Feinde hatten mir Fallen gestellt, ich war völlig verzweifelt. Mir hatten sie eine Grube gegraben, doch nun sind sie selbst hineingestürzt!
  • My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast;
    I will sing, yes, I will sing praises!
  • Gott, mein Herz ist voller Zuversicht, ja, ich bin ruhig geworden im Vertrauen auf dich. Darum will ich singen und für dich musizieren.
  • Awake, my glory!
    Awake, harp and lyre!
    I will awaken the dawn.
  • Alles in mir soll darin einstimmen! Harfe und Laute, wacht auf! Ich will den neuen Tag mit meinem Lied begrüßen.
  • I will give thanks to You, O Lord, among the peoples;
    I will sing praises to You among the nations.
  • Herr, ich will dir danken vor den Völkern, vor allen Menschen will ich dir singen.
  • For Your lovingkindness is great to the heavens
    And Your truth to the clouds.
  • Groß ist deine Güte, sie reicht bis an den Himmel! Und wohin die Wolken auch ziehen: Überall ist deine Treue!
  • Be exalted above the heavens, O God;
    Let Your glory be above all the earth.

  • ← (Die Psalmen 56) | (Die Psalmen 58) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026