Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 60) | (Die Psalmen 62) →

Hoffnung für Alle

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

  • Von David, mit Instrumenten zu begleiten.
  • Проводиреві хора: при струнах; Давидова. Почуй Боже просьбу мою, вислухай молитву мою!
  • Höre, Gott, meinen Hilfeschrei und achte auf mein Gebet!
  • З кінця землї взиваю до тебе, бо серце моє ниє; ти виведеш мене на скелю, що за висока для мене.
  • Aus weiter Ferne rufe ich zu dir, denn ich bin am Ende meiner Kraft. Ich selbst kann mich nicht mehr in Sicherheit bringen, darum hilf du mir und rette mich!
  • Ти бо був прибіжище моє, сильна защита від ворога.
  • Zu dir kann ich jederzeit fliehen; du bist seit jeher meine Festung, die kein Feind bezwingen kann.
  • Дай менї жити в шатрі твоїм по віки, знайти притулок під покровом крил твоїх.
  • Wo du wohnst, möchte auch ich für immer bleiben — dort, in deinem Heiligtum. Bei dir suche ich Zuflucht wie ein Küken unter den Flügeln seiner Mutter.
  • Бо ти, Боже, вислухав обітницї мої, дав менї наслїддє тих, що бояться імени твого.
  • Gott, du kennst die Versprechen, die ich dir gegeben habe. Du beschenkst jeden reich, der deinen Namen achtet und ehrt. Auch mir gibst du meinen Anteil.
  • Причини, Боже, днї до днїв цареві; лїта його з роду в рід.
  • Gib dem König ein langes Leben, er soll über viele Generationen regieren!
  • Нехай буде він вічно перед лицем Божим. Даруй ласку і правду, щоб стерегли його.
  • Lass ihn für immer in deiner Nähe bleiben, beschütze ihn durch deine Güte und Treue!
  • Так прославляти му імя твоє по віки, сповняючи день в день обітницї мої.

  • ← (Die Psalmen 60) | (Die Psalmen 62) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026