Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 62) | (Die Psalmen 64) →

Hoffnung für Alle

New International Bible Version

  • Ein Lied von David. Es stammt aus der Zeit, als er in der Wüste Juda war.
  • Psalm 63a

    A psalm of David. When he was in the Desert of Judah.

    You, God, are my God,
    earnestly I seek you;
    I thirst for you,
    my whole being longs for you,
    in a dry and parched land
    where there is no water.
  • Gott! Du bist mein Gott! Ich sehne mich nach dir, dich brauche ich! Wie eine dürre Steppe nach Regen lechzt, so dürste ich, o Gott, nach dir.
  • I have seen you in the sanctuary
    and beheld your power and your glory.
  • Ich suche dich in deinem Heiligtum, um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.
  • Because your love is better than life,
    my lips will glorify you.
  • Deine Liebe bedeutet mir mehr als mein Leben! Darum will ich dich loben;
  • I will praise you as long as I live,
    and in your name I will lift up my hands.
  • mein Leben lang werde ich dir danken und meine Hände im Gebet zu dir erheben.
  • I will be fully satisfied as with the richest of foods;
    with singing lips my mouth will praise you.
  • Ich juble dir zu und preise dich, ich bin glücklich und zufrieden wie bei einem festlichen Mahl.
  • On my bed I remember you;
    I think of you through the watches of the night.
  • Wenn ich in meinem Bett liege, denke ich über dich nach, die ganze Nacht sind meine Gedanken bei dir.
  • Because you are my help,
    I sing in the shadow of your wings.
  • Denn du hast mir immer geholfen; unter deinem Schutz bin ich geborgen, darum kann ich vor Freude singen.
  • I cling to you;
    your right hand upholds me.
  • Ich klammere mich an dich, und du hältst mich mit deiner starken Hand.
  • Those who want to kill me will be destroyed;
    they will go down to the depths of the earth.
  • Die Menschen, die mir nach dem Leben trachten, stürzen sich damit am Ende selbst in den Tod.
  • They will be given over to the sword
    and become food for jackals.
  • Sie werden dem Schwert nicht entkommen — ihre Leichen werden von Schakalen gefressen.
  • But the king will rejoice in God;
    all who swear by God will glory in him,
    while the mouths of liars will be silenced.

  • ← (Die Psalmen 62) | (Die Psalmen 64) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026