Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
New International Bible Version
Ein Lied von David. Für Jedutun.
Nur bei Gott komme ich zur Ruhe; geduldig warte ich auf seine Hilfe.
Truly he is my rock and my salvation;
he is my fortress, I will never be shaken.
he is my fortress, I will never be shaken.
Nur er ist ein schützender Fels und eine sichere Burg. Er steht mir bei, und niemand kann mich zu Fall bringen.
How long will you assault me?
Would all of you throw me down —
this leaning wall, this tottering fence?
Would all of you throw me down —
this leaning wall, this tottering fence?
Wie lange noch wollt ihr euch alle über einen hermachen und ihm den letzten Stoß versetzen wie einer Wand, die sich schon bedrohlich neigt, oder einer Mauer, die bereits einstürzt?
Ja, sie unternehmen alles, um meinen guten Namen in den Dreck zu ziehen. Es macht ihnen Freude, Lügen über mich zu verbreiten. Wenn sie mit mir reden, sprechen sie Segenswünsche aus, doch im Herzen verfluchen sie mich.
Yes, my soul, find rest in God;
my hope comes from him.
my hope comes from him.
Nur bei Gott komme ich zur Ruhe; er allein gibt mir Hoffnung.
Truly he is my rock and my salvation;
he is my fortress, I will not be shaken.
he is my fortress, I will not be shaken.
Nur er ist ein schützender Fels und eine sichere Burg. Er steht mir bei, und niemand kann mich zu Fall bringen.
Gott rettet mich, er steht für meine Ehre ein. Er schützt mich wie ein starker Fels, bei ihm bin ich geborgen.
Trust in him at all times, you people;
pour out your hearts to him,
for God is our refuge.
pour out your hearts to him,
for God is our refuge.
Ihr Menschen, vertraut ihm jederzeit und schüttet euer Herz bei ihm aus! Gott ist unsere Zuflucht.
Surely the lowborn are but a breath,
the highborn are but a lie.
If weighed on a balance, they are nothing;
together they are only a breath.
the highborn are but a lie.
If weighed on a balance, they are nothing;
together they are only a breath.
Die Menschen vergehen wie ein Hauch; ob einfach oder vornehm — sie sind wie ein Trugbild, das verschwindet. Legt man sie auf die Waagschale, dann schnellt sie nach oben, als wären die Menschen nur Luft.
Do not trust in extortion
or put vain hope in stolen goods;
though your riches increase,
do not set your heart on them.
or put vain hope in stolen goods;
though your riches increase,
do not set your heart on them.
Verlasst euch nicht auf erpresstes Gut, lasst euch nicht blenden von unrecht erworbenem Reichtum! Wenn euer Wohlstand wächst, dann hängt euer Herz nicht daran!
One thing God has spoken,
two things I have heard:
“Power belongs to you, God,
two things I have heard:
“Power belongs to you, God,