Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 65) | (Die Psalmen 67) →

Hoffnung für Alle

King James Bible

  • Ein Lied. Jubelt Gott zu, all ihr Menschen auf der Erde!
  • Make a Joyful Shout to God, All the Earth!

    {To the chief Musician, A Song or Psalm.} Make a joyful noise unto God, all ye lands:
  • Singt und musiziert zu seiner Ehre, stimmt ein Loblied an auf seine Größe und Pracht!
  • Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
  • Sprecht zu Gott: »Wie ehrfurchtgebietend sind deine Taten! Vor deiner Macht müssen sogar deine Feinde sich beugen.
  • Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
  • Alle Völker der Erde werden dich anbeten, sie werden dich preisen und deinen Namen besingen.«
  • All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
  • Kommt und seht, was Gott getan hat; wie ehrfurchtgebietend sind seine Taten unter den Menschen!
  • Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
  • Er teilte das Meer und ließ sein Volk hindurchziehen, trockenen Fußes konnten sie das Wasser durchqueren. Darum freuen wir uns über Gott!
  • He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
  • Ja, er hat alle Macht und regiert für immer und ewig. Er schaut auf die Völker — ihm entgeht nichts. Wer kann schon gegen ihn bestehen?
  • He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
  • Ihr Völker, preist unseren Gott! Lobt ihn laut, dass alle es hören!
  • O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
  • Gott erhält uns am Leben, er lässt uns nicht untergehen.
  • Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
  • Du, o Gott, hast uns geprüft, du hast uns geläutert wie Silber im Schmelzofen:
  • For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
  • Du hast uns in die Falle laufen lassen und schwere Lasten auf unsere Schultern gelegt.
  • Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
  • Andere Menschen trampelten auf uns herum, durch viele Feuerproben mussten wir hindurch — aber du hast uns aus der Gefahr befreit und uns mehr gegeben, als wir brauchten.
  • Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
  • Ich komme jetzt mit Brandopfern in dein Heiligtum und löse meine Versprechen ein,
  • I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
  • die ich in meiner Not hinausgeschrien habe.
  • Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
  • Nun bringe ich dir die wertvollsten Opfertiere: fette Widder, Rinder und Ziegenböcke. Ihr Rauch soll aufsteigen zu dir.
  • I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
  • Kommt und hört mir zu, ihr, die ihr Gott achtet und ehrt, ich will euch erzählen, was er für mich getan hat.
  • Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
  • Als ich zu ihm um Hilfe schrie, wusste ich: Gott wird mir helfen! Deshalb begann ich, ihn zu preisen.
  • I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
  • Hätte ich Böses im Sinn gehabt, dann hätte der Herr mich nicht erhört.
  • If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
  • Aber er hat mich erhört, mein Gebet hat er angenommen.
  • But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
  • Gelobt sei Gott, denn er hat meine Bitten nicht verachtet und mir seine Liebe nicht entzogen.
  • Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.

  • ← (Die Psalmen 65) | (Die Psalmen 67) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026