Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
Переклад Біблії Турконяка
Ein Lied. Jubelt Gott zu, all ihr Menschen auf der Erde!
На закінчення, зі співом. Пісня-псалом.
Singt und musiziert zu seiner Ehre, stimmt ein Loblied an auf seine Größe und Pracht!
Боже, будь милосердний до нас і поблагослови нас, осяй нас Своїм обличчям.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Sprecht zu Gott: »Wie ehrfurchtgebietend sind deine Taten! Vor deiner Macht müssen sogar deine Feinde sich beugen.
Щоб ми пізнали Твою дорогу на землі; Твоє спасіння — між усіма народами.
Alle Völker der Erde werden dich anbeten, sie werden dich preisen und deinen Namen besingen.«
Хай прославлять Тебе народи, Боже; нехай прославлять Тебе всі племена.
Kommt und seht, was Gott getan hat; wie ehrfurchtgebietend sind seine Taten unter den Menschen!
Хай веселяться і радіють народи, бо Ти судиш народи праведно і ведеш народи на землі.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Er teilte das Meer und ließ sein Volk hindurchziehen, trockenen Fußes konnten sie das Wasser durchqueren. Darum freuen wir uns über Gott!
Хай прославлять Тебе народи, Боже; нехай прославлять Тебе всі племена.
Ja, er hat alle Macht und regiert für immer und ewig. Er schaut auf die Völker — ihm entgeht nichts. Wer kann schon gegen ihn bestehen?
Земля дала свій урожай. Нехай благословить нас Бог, наш Бог.