Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 66) | (Die Psalmen 68) →

Hoffnung für Alle

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

  • Ein Lied. Mit Instrumenten zu begleiten.
  • Проводиреві хора; при струнах; псальма, пісня. Нехай милує нас Бог і благословить, нехай засьвітить лице його над нами!
  • Gott, sei uns gnädig und segne uns! Blicke uns freundlich an!
  • Щоб пізнали на землї дорогу твою, між усїма народами твоє спасеннє.
  • Dann wird man auf der ganzen Welt erkennen, wie gut du bist und handelst. Alle Völker werden sehen und verstehen: Du bist ihre Rettung.
  • Нехай славлять народи тебе, Боже! Нехай прославляють тебе всї народи!
  • Die Völker sollen dir danken, Gott! Ja, alle Völker sollen dich preisen!
  • Нехай радуються і веселяться племена; ти бо будеш правотою судити народи, і роди на землї — ти поведеш їх.
  • Alle Menschen sollen sich freuen und jubeln, denn du bist ein gerechter Richter, du regierst die ganze Welt.
  • Нехай славлять народи тебе, Боже, нехай прославляють тебе всї народи!
  • Die Völker sollen dir danken, Gott! Ja, alle Völker sollen dich preisen!
  • Земля дає плоди свої; Бог, наш Бог, благословити ме нас.
  • Das Land brachte eine gute Ernte hervor, unser Gott hat uns reich beschenkt.
  • Бог буде благословити нас, і цїла земля від краю до краю буде благовіти перед ним.

  • ← (Die Psalmen 66) | (Die Psalmen 68) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026