Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
New King James Bible Version
Ein Lied von Asaf. Gott, fremde Völker sind in das Land eingefallen, das du dir zum Eigentum erwählt hast. Sie haben deinen heiligen Tempel entweiht und Jerusalem in einen Trümmerhaufen verwandelt.
Sie haben alle umgebracht, die dir dienten und dir die Treue hielten. Ihre Leichen ließen sie achtlos liegen, als Fraß für die Geier und die wilden Tiere.
The dead bodies of Your servants
They have given as food for the birds of the heavens,
The flesh of Your saints to the beasts of the earth.
They have given as food for the birds of the heavens,
The flesh of Your saints to the beasts of the earth.
Rings um Jerusalem richteten sie ein Blutbad an, und keiner war da, der die Toten begrub.
Their blood they have shed like water all around Jerusalem,
And there was no one to bury them.
And there was no one to bury them.
Unsere Nachbarvölker verhöhnen uns, nur noch Spott haben sie für uns übrig.
We have become a reproach to our neighbors,
A scorn and derision to those who are around us.
A scorn and derision to those who are around us.
HERR, wie lange willst du noch zornig auf uns sein? Soll dein Zorn für immer so weiterbrennen wie ein Feuer?
How long, Lord?
Will You be angry forever?
Will Your jealousy burn like fire?
Will You be angry forever?
Will Your jealousy burn like fire?
Gieß ihn doch über die Völker aus, die dich nicht anerkennen, und über die Königreiche, die deinen Namen nicht anrufen!
Denn sie haben dein Volk vernichtet und seine Heimat verwüstet.
For they have devoured Jacob,
And laid waste his dwelling place.
And laid waste his dwelling place.
Strafe uns doch nicht für die Sünden unserer Vorfahren! Zögere nicht, erbarme dich über uns, denn wir sind am Ende unserer Kraft!
Hilf uns, Gott, unser Retter, damit dein Name gerühmt wird! Steh uns bei und vergib uns unsere Schuld — es geht doch um deine Ehre!
Help us, O God of our salvation,
For the glory of Your name;
And deliver us, and provide atonement for our sins,
For Your name’s sake!
For the glory of Your name;
And deliver us, and provide atonement for our sins,
For Your name’s sake!
Warum sollen die fremden Völker spotten: »Wo bleibt er denn, ihr Gott?« Zeige ihnen, wie du das Blut deiner Diener an den Feinden rächst! Lass uns das noch erleben!
Lass das Stöhnen der Gefangenen zu dir dringen! Du hast grenzenlose Macht; darum rette die, denen man das Leben nehmen will!
Herr, unsere Nachbarvölker haben dich beleidigt und verspottet. Zahle es ihnen siebenfach zurück!
And return to our neighbors sevenfold into their bosom
Their reproach with which they have reproached You, O Lord.
Their reproach with which they have reproached You, O Lord.