Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 82) | (Die Psalmen 84) →

Hoffnung für Alle

New American Standard Bible

  • Ein Lied von Asaf.
  • O God, do not remain quiet;
    Do not be silent and, O God, do not be still.
  • Gott, schweige nicht! Sieh nicht so still und untätig zu!
  • For behold, Your enemies make an uproar,
    And those who hate You have exalted themselves.
  • Höre doch, wie deine Feinde rebellieren; alle, die dich hassen, sind stolz und siegessicher.
  • They make shrewd plans against Your people,
    And conspire together against Your treasured ones.
  • Sie planen einen heimtückischen Anschlag auf dein Volk; sie halten Kriegsrat gegen die Menschen, die unter deinem Schutz stehen.
  • They have said, “Come, and let us wipe them out as a nation,
    That the name of Israel be remembered no more.”
  • »Kommt!«, sagen sie, »wir wollen dieses Volk ausrotten! Den Namen Israel soll niemand mehr kennen!«
  • For they have conspired together with one mind;
    Against You they make a covenant:
  • Darin sind sie sich völlig einig, alle haben sich gegen dich verschworen:
  • The tents of Edom and the Ishmaelites,
    Moab and the Hagrites;
  • die Leute von Edom und die Ismaeliter, die Moabiter und die Hagariter,
  • Gebal and Ammon and Amalek,
    Philistia with the inhabitants of Tyre;
  • die von Gebal, Ammon und Amalek, die Philister und die Bewohner von Tyrus;
  • Assyria also has joined with them;
    They have become a help to the children of Lot.
    Selah.
    Deal with them as with Midian,
    As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon,
    Who were destroyed at En-dor,
    Who became as dung for the ground.
    Make their nobles like Oreb and Zeeb
    And all their princes like Zebah and Zalmunna,
    Who said, “Let us possess for ourselves
    The pastures of God.”
    O my God, make them like the whirling dust,
    Like chaff before the wind.
    Like fire that burns the forest
    And like a flame that sets the mountains on fire,
    So pursue them with Your tempest
    And terrify them with Your storm.
    Fill their faces with dishonor,
    That they may seek Your name, O LORD.
    Let them be ashamed and dismayed forever,
    And let them be humiliated and perish,
    That they may know that You alone, whose name is the LORD,
    Are the Most High over all the earth.
  • sogar die Assyrer haben sich ihnen angeschlossen — sie verbünden sich mit den Moabitern und den Ammonitern.
  • Deal with them as with Midian,
    As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon,
  • HERR, schlage sie in die Flucht wie damals die Midianiter! Besiege sie wie den Kanaaniterkönig Jabin mit seinem Heerführer Sisera am Fluss Kischon!
  • Who were destroyed at En-dor,
    Who became as dung for the ground.
  • Bei En-Dor wurden sie vernichtet, und ihre Leichen verrotteten auf dem Acker.
  • Make their nobles like Oreb and Zeeb
    And all their princes like Zebah and Zalmunna,
  • Töte ihre Fürsten wie Oreb und Seeb, bestrafe ihre Machthaber wie Sebach und Zalmunna!
  • Who said, “Let us possess for ourselves
    The pastures of God.”
  • Sie alle hatten einst gesagt: »Wir erobern das Land, das Gott gehört!«
  • O my God, make them like the whirling dust,
    Like chaff before the wind.
  • Mein Gott! Wirble sie davon wie ausgedörrte Disteln, wie Spreu, die der Wind verweht!
  • Like fire that burns the forest
    And like a flame that sets the mountains on fire,
  • Wie ein Flächenbrand, dessen Flammen Berge und Wälder fressen,
  • So pursue them with Your tempest
    And terrify them with Your storm.
  • so verfolge sie durch ein Unwetter, erschrecke sie mit einem Sturm!
  • Fill their faces with dishonor,
    That they may seek Your name, O LORD.
  • Lass sie vor Scham erröten, damit sie endlich nach dir, HERR, fragen!
  • Let them be ashamed and dismayed forever,
    And let them be humiliated and perish,
  • Sie sollen scheitern und für immer verstummen, ja, lass sie in ihrer Schande umkommen!
  • That they may know that You alone, whose name is the LORD,
    Are the Most High over all the earth.

  • ← (Die Psalmen 82) | (Die Psalmen 84) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026