Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 82) | (Die Psalmen 84) →

Hoffnung für Alle

Переклад Біблії Турконяка

  • Ein Lied von Asaf.
  • На закінчення. Над виноградними давилами. Псалом синів Корея.
  • Gott, schweige nicht! Sieh nicht so still und untätig zu!
  • Які любі Твої оселі, Господи сил!
  • Höre doch, wie deine Feinde rebellieren; alle, die dich hassen, sind stolz und siegessicher.
  • Моя душа знемагає і лине до Господніх дворів, моє серце і моє тіло зраділи Живим Богом.
  • Sie planen einen heimtückischen Anschlag auf dein Volk; sie halten Kriegsrat gegen die Menschen, die unter deinem Schutz stehen.
  • Адже й горобець знайшов собі хатку, і горлиця — собі гніздо, де виведе своїх пташенят, — Твої жертовники, Господи сил, мій царю і мій Боже!
  • »Kommt!«, sagen sie, »wir wollen dieses Volk ausrotten! Den Namen Israel soll niemand mehr kennen!«
  • Блаженні ті, які живуть у Твоєму домі: вони навіки-віків складатимуть хвалу Тобі.
    (Музична пауза).
  • Darin sind sie sich völlig einig, alle haben sich gegen dich verschworen:
  • Блаженний чоловік, який у Тебе знайшов для себе заступництво, Господи. Він у своєму серці поклав сходинки —
  • die Leute von Edom und die Ismaeliter, die Moabiter und die Hagariter,
  • в долині плачу — до місця, яке призначив. Адже законодавець дасть благословення.
  • die von Gebal, Ammon und Amalek, die Philister und die Bewohner von Tyrus;
  • Вони все більше й більше набиратимуться сили. Бог богів з’явиться в Сіоні.
  • sogar die Assyrer haben sich ihnen angeschlossen — sie verbünden sich mit den Moabitern und den Ammonitern.
  • Господи, Боже сил, почуй мою молитву. Прислухайся, Боже Якова!
    (Музична пауза).
  • HERR, schlage sie in die Flucht wie damals die Midianiter! Besiege sie wie den Kanaaniterkönig Jabin mit seinem Heerführer Sisera am Fluss Kischon!
  • О Боже, Ти — наш захисник, поглянь і подивися на обличчя Свого помазаника.
  • Bei En-Dor wurden sie vernichtet, und ihre Leichen verrotteten auf dem Acker.
  • Адже один день у Твоїх дворах кращий за тисячі. Я вибрав бути покинутим у Божому домі, ніж жити в поселеннях грішників.
  • Töte ihre Fürsten wie Oreb und Seeb, bestrafe ihre Machthaber wie Sebach und Zalmunna!
  • Адже Господь Бог любить милосердя і правду, Він посилатиме милість і славу. Господь не позбавить благополуччя тих, які ходять бездоганно.
  • Sie alle hatten einst gesagt: »Wir erobern das Land, das Gott gehört!«
  • Господи сил, блаженна людина, яка покладає надію на Тебе!

  • ← (Die Psalmen 82) | (Die Psalmen 84) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026