Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 83) | (Die Psalmen 85) →

Hoffnung für Alle

English Standard Bible Version

  • Ein Lied von den Nachkommen Korachs, zum Spiel auf der Gittit.
  • My Soul Longs for the Courts of the Lord

    To the choirmaster: according to The Gittith.a A Psalm of the Sons of Korah.

    How lovely is your dwelling place,
    O Lord of hosts!
  • HERR, du allmächtiger Gott, wie sehr liebe ich den Ort, wo du wohnst!
  • My soul longs, yes, faints
    for the courts of the Lord;
    my heart and flesh sing for joy
    to the living God.
  • Ich kann es kaum noch erwarten, ja, ich sehne mich danach, in die Vorhöfe deines Tempels zu kommen! Mit Leib und Seele juble ich dir zu, du lebendiger Gott!
  • Even the sparrow finds a home,
    and the swallow a nest for herself,
    where she may lay her young,
    at your altars, O Lord of hosts,
    my King and my God.
  • Sogar die Vögel haben hier ein Nest gebaut, die Schwalben sind hier zu Hause — in der Nähe deiner Altäre ziehen sie ihre Jungen groß. HERR, du allmächtiger Gott, du bist mein König und mein Gott!
  • Blessed are those who dwell in your house,
    ever singing your praise! Selah
  • Glücklich sind alle, die in deinem Haus wohnen dürfen! Jederzeit können sie dich loben!
  • Blessed are those whose strength is in you,
    in whose heart are the highways to Zion.b
  • Glücklich sind alle, die ihre Stärke in dir suchen, die gerne und voll Freude zu deinem Heiligtum ziehen.
  • As they go through the Valley of Baca
    they make it a place of springs;
    the early rain also covers it with pools.
  • Wenn sie durch ein dürres Tal gehen, brechen dort Quellen hervor, und der Herbstregen bewässert das trockene Land.
  • They go from strength to strength;
    each one appears before God in Zion.
  • So wandern sie mit stets neuer Kraft, bis sie vor Gott auf dem Berg Zion stehen.
  • O Lord God of hosts, hear my prayer;
    give ear, O God of Jacob! Selah
  • Du allmächtiger HERR und Gott, höre mein Gebet! Du Gott Jakobs, vernimm meine Bitte!
  • Behold our shield, O God;
    look on the face of your anointed!
  • Gott, hilf dem König, der uns beschützt! Steh ihm bei, denn du hast ihn erwählt!
  • For a day in your courts is better
    than a thousand elsewhere.
    I would rather be a doorkeeper in the house of my God
    than dwell in the tents of wickedness.
  • HERR, ein Tag in den Vorhöfen deines Tempels ist mehr wert als tausend andere! Ich möchte lieber an der Schwelle deines Hauses stehen, als bei den Menschen wohnen, die dich missachten!
  • For the Lord God is a sun and shield;
    the Lord bestows favor and honor.
    No good thing does he withhold
    from those who walk uprightly.
  • Denn Gott, der HERR, ist die Sonne, die uns Licht und Leben gibt, schützend steht er vor uns wie ein Schild. Er schenkt uns seine Liebe und verleiht uns hohes Ansehen. Wer ihm rückhaltlos ergeben ist, den lässt er nie zu kurz kommen.
  • O Lord of hosts,
    blessed is the one who trusts in you!

  • ← (Die Psalmen 83) | (Die Psalmen 85) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026