Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
Новый русский перевод Библии
Ein Gebet von David. Höre mich, o HERR, und antworte mir, denn ich bin hilflos und auf dich angewiesen!
Rette mein Leben — ich gehöre doch zu dir! Hilf mir, denn auf dich setze ich mein Vertrauen! Du bist mein Gott, dem ich diene.
Основание его на святых горах.
Господь любит врата Сиона
больше всех поселений Иакова.
Господь любит врата Сиона
больше всех поселений Иакова.
Den ganzen Tag rufe ich nach dir; hab doch Erbarmen mit mir, HERR!
Славное возвещается о тебе,
город Божий.
Пауза
город Божий.
Пауза
Schenke mir wieder neue Freude, nach dir sehne ich mich!
«Упомяну знающим Меня о Рааве195 и Вавилоне,
вот филистимляне и Тир с Кушем:
„Такой-то родился там“».
вот филистимляне и Тир с Кушем:
„Такой-то родился там“».
Du, HERR, bist gut und zum Vergeben bereit, unermesslich ist deine Gnade für alle, die zu dir beten.
О Сионе скажут:
«Такой-то и такой-то родился в нем,
и Всевышний Сам укрепит его».
«Такой-то и такой-то родился в нем,
и Всевышний Сам укрепит его».
Höre, HERR, mein Gebet, ich flehe zu dir!
Господь в переписи народов напишет:
«Такой-то родился там».
Пауза
«Такой-то родился там».
Пауза